| Nunca vi golpes de rabo, tão poderosos e confiantes. | Open Subtitles | لم أرى أبداً مثل هذه الضربات القوية بالمؤخرة |
| Vou fazer uma espectroscopia para termos uma ideia de quando isto aconteceu e se os golpes foram fatais. | Open Subtitles | أنا سَأُخضعُ النسيجَ إلى الإنعكاس الطيفي للتَوَصُّل إلى فكرة أوليّة عن الضربات التي تلقاها وأيها القاتلة |
| Pareceu que ele também estava a aplicar uns bons golpes. | Open Subtitles | بدا أنه قد أحرز بعض الضربات الجيدة أيضا ً |
| Ainda aqui estamos graças aos ataques da Força Aérea dos EUA. | Open Subtitles | فنحن لا نزال هنا، بفضل الضربات الجوية لسلاح الجو الامركي. |
| As janelas não aguentam muitos mais pancadas como estás, senhor. | Open Subtitles | هذه النوافذ لن تتحمل مزيداً من الضربات يا سيدي |
| Raios! Não posso bloquear um golpe acima da cabeça. | Open Subtitles | تباً، إذا أتت الضربات من أعلى فلا يمكن صدّها |
| Eu apanho os golpes para que os mais pequenos não levem. | Open Subtitles | انا اتلقى الضربات لكي لا يضطر الرجال الأصغر حجما لذلك |
| Mas foram os golpes finais que se tornaram a verdadeira surpresa. | Open Subtitles | ولكن الضربات النهائية هي من أسدلت الستار على المفاجأة الحقيقية |
| Os recursos comuns mundiais ainda tinham capacidade suficiente para absorver os golpes que lhes desferíamos. | TED | لا تزالُ لدى الموارد العالمية المشتركة القدرة الكافية لتلقي الضربات التي نعطيها إياها. |
| Nunca esperámos este tipo de golpes. | Open Subtitles | لايوجد طريقة نتوقع بها هذه الاسلوب من الضربات |
| Pobre e miserável Gurgi, merece uns bons golpes na sua cabeça. | Open Subtitles | أوه مسكين أنك تستحق هذا أيها البائس كل هذه الضربات والعنف على رأسه المسكينة |
| Sabem as regras. Atenção aos golpes baixos, socos para os rins e nuca. | Open Subtitles | تعرف القواعد ، راقب الضربات المنخفضة و اللكمات الخطافية |
| Era assim que os estomatópodes faziam aqueles ataques muito rápidos. | TED | هذا هو كيف يقوم قريدس فرس النبي بهذه الضربات السريعة جدا. |
| - os ataques, greves, revoluções, - discussões familiares, revoltas estudantis. | Open Subtitles | الضربات والثورات والنزاعات الأسرية والثورات الطلّابية |
| Este método permite que os cientistas encontrem grandes feixes de axónios e vejam como pancadas menores podem alterá-los estruturalmente. | TED | هذه الطريقة تسمح للعلماء بأن يجدوا حِزم المحاور العصبية الكبيرة ونرى كيف أن الضربات الأكثر إعتدالا قد يغيرها هيكليا. |
| O nosso reitor sofreu a maioria das pancadas quando estava no chão. | Open Subtitles | وهنا تلقى العميد أغلب الضربات وهو ملقى على الأرض |
| Quando isso aconteceu, foi a vida que desferiu esse golpe. | Open Subtitles | عندما حدث ذلك، كانت الحياة التي ضربت الضربات. |
| Na escrita desportiva, quem decidir ficar à defesa, vai acabar por levar uma tareia. | Open Subtitles | أنت تعلم بالمقالات الرياضية إذا لم تهاجم تتلقى الضربات |
| Creed, o campeão, sibila naqueles socos com a esquerda. | Open Subtitles | روكى ينظر فقط البطل يوجه الضربات بيسراه فى وجه روكى من الناحية اليمنى |
| Agora sabes que lança strikes. Prepara-te. | Open Subtitles | حسنا الان عرفت إنه يرمي الضربات ، كن جاهزاً |
| Nem o W.G. Grace teria dado tacadas tão confiantes. | Open Subtitles | لا اعتقد ان جي جريس نفسه يستطيع عمل مثل هذه الضربات الرائعه |
| E um desfibrilador portátil tem força suficiente para fazer o coração saltar umas batidas sem parar completamente. | Open Subtitles | وجهاز للصدمات محمول يعطي مجموعة كافية من الضربات لجعل قلوبهم تتخطى الصدمة ولكن دون إيقافها بشكل كامل |
| Quem és tu? O doutor Phil? Sai daqui, vai bater... | Open Subtitles | من أنت دكتور فيل اذهب اضرب اذهب لتصدي الضربات |
| O meu irmão chegou-se ao tipo, começaram a empurrar-se, trocaram uns murros, mas a segurança separou-os logo. | Open Subtitles | و بدءا في ضرب بعضهما قد سدد كلاهما بعض الضربات لكن الأمن فرق بينهما بسرعة |
| Segundo me lembro, eras tu que distribuías porrada e não quem a levava. | Open Subtitles | والآن كما أذكر، ألم تكن أحد المُكلفين بتوزيع الضربات دون أن تتلقاها؟ |
| Um tretas como eu só serve mesmo para levar pancada. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يجيده فاشل مثلي هو تحمّل الضربات. |