"الضربات" - Traduction Arabe en Portugais

    • golpes
        
    • ataques
        
    • pancadas
        
    • golpe
        
    • tareia
        
    • socos
        
    • strikes
        
    • tacadas
        
    • batidas
        
    • bater
        
    • murros
        
    • porrada
        
    • pancada
        
    Nunca vi golpes de rabo, tão poderosos e confiantes. Open Subtitles لم أرى أبداً مثل هذه الضربات القوية بالمؤخرة
    Vou fazer uma espectroscopia para termos uma ideia de quando isto aconteceu e se os golpes foram fatais. Open Subtitles أنا سَأُخضعُ النسيجَ إلى الإنعكاس الطيفي للتَوَصُّل إلى فكرة أوليّة عن الضربات التي تلقاها وأيها القاتلة
    Pareceu que ele também estava a aplicar uns bons golpes. Open Subtitles بدا أنه قد أحرز بعض الضربات الجيدة أيضا ً
    Ainda aqui estamos graças aos ataques da Força Aérea dos EUA. Open Subtitles فنحن لا نزال هنا، بفضل الضربات الجوية لسلاح الجو الامركي.
    As janelas não aguentam muitos mais pancadas como estás, senhor. Open Subtitles هذه النوافذ لن تتحمل مزيداً من الضربات يا سيدي
    Raios! Não posso bloquear um golpe acima da cabeça. Open Subtitles تباً، إذا أتت الضربات من أعلى فلا يمكن صدّها
    Eu apanho os golpes para que os mais pequenos não levem. Open Subtitles انا اتلقى الضربات لكي لا يضطر الرجال الأصغر حجما لذلك
    Mas foram os golpes finais que se tornaram a verdadeira surpresa. Open Subtitles ولكن الضربات النهائية هي من أسدلت الستار على المفاجأة الحقيقية
    Os recursos comuns mundiais ainda tinham capacidade suficiente para absorver os golpes que lhes desferíamos. TED لا تزالُ لدى الموارد العالمية المشتركة القدرة الكافية لتلقي الضربات التي نعطيها إياها.
    Nunca esperámos este tipo de golpes. Open Subtitles لايوجد طريقة نتوقع بها هذه الاسلوب من الضربات
    Pobre e miserável Gurgi, merece uns bons golpes na sua cabeça. Open Subtitles أوه مسكين أنك تستحق هذا أيها البائس كل هذه الضربات والعنف على رأسه المسكينة
    Sabem as regras. Atenção aos golpes baixos, socos para os rins e nuca. Open Subtitles تعرف القواعد ، راقب الضربات المنخفضة و اللكمات الخطافية
    Era assim que os estomatópodes faziam aqueles ataques muito rápidos. TED هذا هو كيف يقوم قريدس فرس النبي بهذه الضربات السريعة جدا.
    - os ataques, greves, revoluções, - discussões familiares, revoltas estudantis. Open Subtitles الضربات والثورات والنزاعات الأسرية والثورات الطلّابية
    Este método permite que os cientistas encontrem grandes feixes de axónios e vejam como pancadas menores podem alterá-los estruturalmente. TED هذه الطريقة تسمح للعلماء بأن يجدوا حِزم المحاور العصبية الكبيرة ونرى كيف أن الضربات الأكثر إعتدالا قد يغيرها هيكليا.
    O nosso reitor sofreu a maioria das pancadas quando estava no chão. Open Subtitles وهنا تلقى العميد أغلب الضربات وهو ملقى على الأرض
    Quando isso aconteceu, foi a vida que desferiu esse golpe. Open Subtitles عندما حدث ذلك، كانت الحياة التي ضربت الضربات.
    Na escrita desportiva, quem decidir ficar à defesa, vai acabar por levar uma tareia. Open Subtitles أنت تعلم بالمقالات الرياضية إذا لم تهاجم تتلقى الضربات
    Creed, o campeão, sibila naqueles socos com a esquerda. Open Subtitles روكى ينظر فقط البطل يوجه الضربات بيسراه فى وجه روكى من الناحية اليمنى
    Agora sabes que lança strikes. Prepara-te. Open Subtitles حسنا الان عرفت إنه يرمي الضربات ، كن جاهزاً
    Nem o W.G. Grace teria dado tacadas tão confiantes. Open Subtitles لا اعتقد ان جي جريس نفسه يستطيع عمل مثل هذه الضربات الرائعه
    E um desfibrilador portátil tem força suficiente para fazer o coração saltar umas batidas sem parar completamente. Open Subtitles وجهاز للصدمات محمول يعطي مجموعة كافية من الضربات لجعل قلوبهم تتخطى الصدمة ولكن دون إيقافها بشكل كامل
    Quem és tu? O doutor Phil? Sai daqui, vai bater... Open Subtitles من أنت دكتور فيل اذهب اضرب اذهب لتصدي الضربات
    O meu irmão chegou-se ao tipo, começaram a empurrar-se, trocaram uns murros, mas a segurança separou-os logo. Open Subtitles و بدءا في ضرب بعضهما قد سدد كلاهما بعض الضربات لكن الأمن فرق بينهما بسرعة
    Segundo me lembro, eras tu que distribuías porrada e não quem a levava. Open Subtitles والآن كما أذكر، ألم تكن أحد المُكلفين بتوزيع الضربات دون أن تتلقاها؟
    Um tretas como eu só serve mesmo para levar pancada. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي يجيده فاشل مثلي هو تحمّل الضربات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus