Precisamos de retirar a pressão sobre o oceano. | TED | لذلك نحن بحاجة لتخفيف الضغط عن المحيطات. |
A nossa esperança é que a Atar possa ampliar os esforços existentes e alivie a pressão sobre uma rede de segurança social que já está a rebentar pelas costuras para além da nossa imaginação. | TED | وأن يضاعف الجهود المبذولة حاليًا ويخفف من الضغط عن شبكة الأمان الاجتماعي والتي تمددت تمددًا فاق التصور. |
Precisamos de entrar e tentar aliviar a pressão na medula. | Open Subtitles | أجل، علينا الدخول ومحاولة رفع الضغط عن النخاع الشوكي |
Aliviando a pressão na frente Oriente, permitindo que os Russos e os Chineses afastem o inimigo. | Open Subtitles | لتخفيف الضغط عن الجبهة الشرقيّة ما يسمح للروس والصينيّين بصدّ العدوّ |
Creio que, se usássemos uma abordagem temporal para expor a órbita e descomprimir o olho, podíamos salvá-lo. | Open Subtitles | أنا كنت أفكر، إذا استخدمت الطريق الصدغي للدخول إلى الحجاج وأزلت الضغط عن العين، يمكننا انقاذها. |
Melhorará quando descomprimir a medula espinal. | Open Subtitles | بمجرّد أن أفك الضغط عن الحبل الشوكي يجب أن تتحسّن حالته |
Consegui reparar as vértebras do seu marido e aliviar a pressão sobre a coluna. | Open Subtitles | لقد استطعت إصلاح العمود الفقري لزوجك وإزالة الضغط عن نخاعه الشوكي |
Pode utilizar o carrinho para caminhar, diminuir a pressão sobre o seu pé. | Open Subtitles | يُمكنك إستخدام العربَة مثِل المشّايَة، إبعد بعَض الضغط عن قدميَك. |
Não quero com isto dizer que o Estado não tem responsabilidade nisto, mas é a nossa apatia coletiva que retira a pressão sobre os nossos deputados, sobre os burocratas ou sobre as agências de fiscalização. | TED | وأنا لا أعني أن الحكومة ليست لديها أية مسئولية هنا. ولكن اللامبالاة الجماعية لدينا هي ما يُخفّف الضغط عن أعضاء البرلمان، والبيروقراطيين، وسُلطات تنفيذ القوانين. |
Temos de aliviar a pressão na perna. | Open Subtitles | حسنا، علينا تخفيف الضغط عن هذه الساق. |
Temos de aliviar a pressão na perna. | Open Subtitles | حسنا، علينا تخفيف الضغط عن هذه الساق. |
Pões uma nádega aqui, para aliviar a outra. | Open Subtitles | يمكنهم أن يضعوا خدّ هنا ويزيلوا الضغط عن الخدّ الآخر |
Posso fazer um hepaticojejunostomia, para descomprimir o fígado. | Open Subtitles | يمكنني عمل مفاغرة للقناة الكبدية لإزالة الضغط عن الكبد |
Posso descomprimir o nervo. | Open Subtitles | يمكنني إزالة الضغط عن العصب. |
- Está bem. Conseguiste descomprimir a medula espinhal? | Open Subtitles | -أزلتِ الضغط عن الحبل الشوكي؟ |