Eu fiz-me voluntário para o pelotão de fuzilamento, e cumpri o meu dever sem nenhuma ponta de remorsos. | Open Subtitles | لقد تطوعت أن أكون في كتيبة الإعدام، و أديت واجبي دون ذرة واحدة من تأنيب الضمير. |
Os Alemães invadem a Itália e não tem remorsos em chacinar os seus antigos Aliados, que tentam resistir. | Open Subtitles | اجتاح الالمان ايطاليا ولم يكن لديهم اى وخز فى الضمير تجاه حلفائهم السابقين الذين حاولوا المقاومه |
Dizer alguma coisa, Sr. tenente, pode sugerir consciência pesada. | Open Subtitles | لقول أي شيء ملازم سوف يقترح تأنيب الضمير |
Dás-te conta que nenhum de nós deve andar com consciência limpa. | Open Subtitles | أريدك أن تدركي، بأننا إبتعدنا كثيراً جداً عن نوبات الضمير |
Depois de tudo isto, pode ser um alívio alguns idiomas omitirem o pronome da segunda pessoa. | TED | بعد كل هذا ، سيكون من المريح أن تعلم بأن بعض اللغات في أغلب الأحيان تترك الضمير مجهولا. |
Finalmente, uma questão gramatical delicada, o pronome tem de concordar em número com o seu antecedente. | TED | أخيرا، كانت هناك مشكلة قاعدة نحوية بغيضة واستخدامها حيث يجب على الضمير أن يكون مطابقا عددياً لما سبقه. |
Só lhe vais contar para aliviar o teu sentimento de culpa. | Open Subtitles | ستقولين له فقط من أجل أن لا تشعري بتأنيب الضمير |
Podemos ser amaldiçoados e trabalhadores conscientes. | Open Subtitles | بإمكاني أن أكون عاملًا ملعونًا و منجزًا وفقًا لما يمليه الضمير في العام الماضي |
Sentir remorsos por um erro não é tão bom quanto fazer algo certo, mas é um começo. | Open Subtitles | الشعور بتأنيب الضمير حيال كونكِ مخطئة ليس بنفس جودة فعل أمر صائب، لكن يعتبر بداية. |
No final... não vais sentir culpa, nem remorsos... ou nada, a não ser pura escuridão. | Open Subtitles | فى النهاية لن تشعر بالذنب أو تأنيب الضمير او اى شىء سوى الظلام الحالك |
remorsos. Desta vez, estamos de acordo. | Open Subtitles | تـأنيب الضمير من المرة الأولى نــتفق في ذلك |
Havia um homem em New Orleans que cortou uma miúda, sentiu remorsos e tentou colar os bocados, com cola permanente. | Open Subtitles | هذا الشخص في نيو أورلينز قطع فتاته، ثم أحس بتأنيب الضمير ثم حاول لصق أجزائها باستخدام الغراء |
Está tudo bem? São remorsos de vendedor. | Open Subtitles | لديها تأنيب الضمير على بيع المنزل مرحبا, تهانينا |
O que estás a sentir é o remanescente da tua consciência culpada. | Open Subtitles | ما تشعر بهِ ليس سوى آثارٍ تبقّت لديك من تأنيب الضمير |
Este é um fato além da moral, consciência ou sentimento. | Open Subtitles | هذه الحقيقة تفوق الأحساس الأخلاقي أو العاطفي أو الضمير. |
Depois, apercebi-me de que não te falta medo, falta-te uma consciência. | Open Subtitles | ثم ادركت بأنك لاتفتقر الى الخوف انت تفتقر الى الضمير |
Um substantivo é a palavra nomeada, um pronome é usado no lugar do substantivo. | Open Subtitles | الاسم يستخدم للتسمية, الضمير يستخدم مكان الاسم |
Em muitos idiomas, o pronome reflete estas diferenças no que é conhecido como "formas de tratamento". | TED | في العديد من اللغات ، الضمير يعكس هذه الاختلافات بما يعرف ب " اختلاف تي _ في T–V distinction. |
Podias ganhar com a culpa deles. | Open Subtitles | سوف يشعرون بتأنيب الضمير الهائل، مِن شأن ذلك أن يكون مُثمراً للغاية. |
Apenas que se mantiveram conscientes. | Open Subtitles | فقط بأنّهم الضمير الباقٍ. |
Alguns treinadores sem escrúpulos... mostram um urso cujos dentes foram extraídos... | Open Subtitles | بعض المدربين العديمي الضمير سيجعلونك ترى دب أسنانه قد أقتلعت |