Estou bem aqui em baixo neste buraco gigante, fresco e vazio. | Open Subtitles | أنا بخير هنا في هذا القبر العملاق الطازجة والخطير الفارغ |
Mandem vir mais oito unidades de sangue, e plasma congelado fresco. | Open Subtitles | أطلبوا 8 وحدات إضافية من الدم و البلازما الطازجة المجمّدة |
Sê porreiro. Chefe, Aqui vai algum produto, fresco Acabado de colher. | Open Subtitles | هاكم بعد المنتجات الطازجة من الميدان مباشرة |
Mas a fruta fresca está à venda. Existe. A duas filas dali. | Open Subtitles | لكن الفاكهة الطازجة, إنها متوفرة، إنها موجودة, إنها على بعد ممرَّين |
Tenho carne fresca e boa para me acompanhar, filhos. | Open Subtitles | لدي بعض اللحوم الطازجة هل تتناولون بعضها معي؟ |
"de tomates de estufa com ervas frescas assemelhar-se a uma experiência religiosa. | Open Subtitles | من طماطم الدفيئة والطماطم الطازجة المتنوعة الأعشاب والتي تبدوا كتجربة دينية |
- Ok. Comprei algumas frutas frescas e água, entre outras coisas. | Open Subtitles | ولقد قمت بإحضار بعض الفواكه الطازجة والماء وغيرها من أغراض |
- Pizzas Portobello na grelha, com manjericão fresco e queijo Parmigiano Reggiano. | Open Subtitles | البيتزا المشوية بورتوبيللو تصدرت مع الطازجة الريحان وبارميجيانو ريجيانو الجبن. |
Milho fresco e marisco para o jantar! | Open Subtitles | الذرة الطازجة والمأكولات البحرية لتناول العشاء. |
O teu empregado da semana fez Blue Mountain, café fresco da Jamaica para mostrar o meu agradecimento pela honra. | Open Subtitles | موظفك المفضل لهذا الأسبوع صنع بعض القهوة الجبلية الزرقاء الطازجة من جامايكا لأظهر تقديري لهذا الشرف |
Vodka, amora, sumo de maçã fresco. | Open Subtitles | فودكا ، توت بري عصير فاكه الكريب الطازجة |
Nada como sangue fresco. | Open Subtitles | لا تستطيعين أن تغلبي الدماء الطازجة على الجدران |
Eu diria à Princesa Su que ela é como um gengibre fresco no pote de arroz da minha vida. | Open Subtitles | وساقول للأميرة سو أنها مثل عجينة الزنجبيل الطازجة . فى وعاء أرز حياتى |
Infelizmente, todo este sangue fresco no ar, por vezes torna difícil perceber, quem ainda cá está. | Open Subtitles | لسوء الحظ, كل تلك الدماء الطازجة في الهواء في بعض الأحيان يكون صعب التمييز من ما زال موجوداً هنا |
Levava o máximo de fruta fresca e vegetais que pudesse. | Open Subtitles | بأكثر ما يمكنني حمله من الخضار و الفاكهة الطازجة |
! Deviam comer mais fruta fresca! | Open Subtitles | من المفترض أن يأكلو المزيد من الفواكه الطازجة |
Esta noite vou continuar do ponto onde tínhamos ficado a semana passada... quando eu vos estava a mostrar como se defenderem contra alguém... que vos ataque armado com uma peça de fruta fresca | Open Subtitles | سأكمل الليلة في المكان الذي توقفنا به في الأسبوع الماضي عندما كنت أريكم كيف تدافعون عن أنفسكم ضد أي شخص يقوم بالهجوم عليكم و هو مسلح بقطعة من الفاكهة الطازجة |
É melhor eu ir buscar umas bejecas frescas. Não te incomodes. | Open Subtitles | من الأفضل أن أذهب لأجلبَ لنا . بعض البيرة الطازجة |
Gosta muito da mistura de cascas podres com frescas. | Open Subtitles | انهم يحبون القشور الطازجة مخلوطة بالقشور البالية |
Ei, arrastadeiras frescas aqui. Agarrem-nas antes que aqueçam. | Open Subtitles | المبولات الطازجة احصلوا عليها قبل أن تبرد |
E na cozinha italiana do norte existem imensos vegetais frescos que precisam de ser fatiados e picados. | Open Subtitles | وفي المطبخ الإيطالي الشمالي، هناك الكثير من الخضروات الطازجة التي تحتاج إلى تقطيعها الى مكعبات. |
Emily que devíamos almoçar adequadamente, em vez de comermos as sobras de Baja Fresh. | Open Subtitles | وقال جمال إيميلي ينبغي لنا أن يعطى وجبة غداء السليم وليس فقط ما تبقى فوق من باجا لها الطازجة. |