| Quem, nesta mesa, pode honestamente dizer... que tocou melhor ou que se sentiu melhor do que... quando estava com os Blues Brothers? | Open Subtitles | من هنا على هذه الطاوله يمكنه القول بصدق .. ِ بأنه عزفوا احسن او شعروا بأفضل مما كانوا يفعلوا .. |
| Vai pelas escadas. Nick, Martin, tirem os pés da mesa. | Open Subtitles | نيك ازل قدميك من على الطاوله وانت ايضا مارتن |
| Vai deixar uma mulher sozinha numa mesa num sítio destes? | Open Subtitles | هل نترك أمراة بمفردها على الطاوله في مكان كهذا؟ |
| Não há problema, eu entendo. Esta mesa está bem. | Open Subtitles | لا توجد مشكله أنا متفهم هذه الطاوله جيده |
| E, vamos querer uma mesa no meio da sala. | Open Subtitles | ..و اريد ان تكون الطاوله في منتصف القاعه |
| - Venham lá para a mesa antes que a comida fique gelada. | Open Subtitles | هيا إنهضوا يا رجال قبل أن يبرد الطعام بأكمله الطاوله تنتظر |
| Seria óptimo. Ainda preciso de pôr a mesa. Tudo bem. | Open Subtitles | اوه هذا يبدو رائعا علي ان اقوم باعداد الطاوله |
| Agora... coloca a pistola na mesa, e deixa-nos começar os divertimentos nocturnos. | Open Subtitles | والان فلتضع ذلك السلاح على الطاوله ودعنا نستهل هذه الامسيه المسليه |
| Abre a janela do sótão e está ali uma toalha de mesa, enrolada em volta da antena de TV do edifício. | TED | ويقوم بفتح النافذه ليجد بالطبع مفرش الطاوله ملتف حول هوائي البنايه. |
| Agora, com uma mesa perfeita, só tem que esperar que ela chegue. | TED | فكل ما عليه ان يقوم به الان وقد صار لديه مفرش الطاوله المثالي هو انتظار وصولها |
| Quem perdeu pode recuperar com o que está na mesa. | Open Subtitles | الخاسرين يوزعون على انفسهم ما على الطاوله |
| Chamam-nos para a mesa. Espero que saiba comer com as mãos. | Open Subtitles | نحن مدعوون الى الطاوله أتمنى أن تستطيع الأكل بأصابعك |
| Deixei o dinheiro da aluguel em cima da mesa. | Open Subtitles | لقد وضعت النقود الخاصه بالأيجار على الطاوله |
| Eu deixei-a em cima da mesa e o gajo comeu tudo, meu. | Open Subtitles | كنت حاطها على الطاوله وجا ابن القحبه الصغير هذا واكلها |
| Mas por de baixo da caneca de lata, estava oxidada à mesa. | Open Subtitles | لكن أسفل ألكاس من الصفيح .يوجد صدأ على الطاوله |
| É bom aproveitar o momento para deixar claro... ninguém aqui pode deixar a mesa sem comer tudo. | Open Subtitles | سأعلن ذلك الأن لايسمح لأ حد بمغادرة الطاوله دون أن يأكل |
| Bergius, estava sozinha, dormindo... e teria derrubado um lampião na mesa, que atingiu a cama. | Open Subtitles | وكان المصباح بجوارها على الطاوله ويبدوا أن المصباح قد سقط |
| - Deixa-a em cima da mesa e sai. | Open Subtitles | ضعيهم على الطاوله اللعينه و إنصرفى اللعنه على ذلك .. |
| Venham para a mesa, meninas! Bebam connosco! | Open Subtitles | تعالوا إلى الطاوله يا فتيات, لتشربوا معنا |
| Está uma sanduíche em cima do balcão, querido. | Open Subtitles | لقد جهزت لك ساندويتش على الطاوله, عزيزي. |
| Vou até ao escritório limpo a minha secretária, entrego a carrinha, talvez apanhe uma piela e dê um murro na boca do teu patrão. | Open Subtitles | لذا، سأذهب إلى المكتبِ ، أنظّفْ الطاوله أشغل الشاحنهَ وأحْصلُ على وجه سكير و أضرب رئيسَكَ في الفَمِّ |
| Aí nós rolamos pela bancada até à janela, saímos pelo toldo, atravessamos as árvores e a rua e chegamos ao porto! | Open Subtitles | ثم ندحرج انفسنا من على الطاوله حتى نخرج من الشباك ونقع على التنده السفليه من خلال الشجر عبر الشارع |
| Eu nem sabia que tínhamos um tabuleiro de gamão. | Open Subtitles | أنا لم أعرف من الاساس ان لدينا لعبة الطاوله |