"الطاوله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mesa
        
    • balcão
        
    • secretária
        
    • bancada
        
    • gamão
        
    Quem, nesta mesa, pode honestamente dizer... que tocou melhor ou que se sentiu melhor do que... quando estava com os Blues Brothers? Open Subtitles من هنا على هذه الطاوله يمكنه القول بصدق .. ِ بأنه عزفوا احسن او شعروا بأفضل مما كانوا يفعلوا ..
    Vai pelas escadas. Nick, Martin, tirem os pés da mesa. Open Subtitles نيك ازل قدميك من على الطاوله وانت ايضا مارتن
    Vai deixar uma mulher sozinha numa mesa num sítio destes? Open Subtitles هل نترك أمراة بمفردها على الطاوله في مكان كهذا؟
    Não há problema, eu entendo. Esta mesa está bem. Open Subtitles لا توجد مشكله أنا متفهم هذه الطاوله جيده
    E, vamos querer uma mesa no meio da sala. Open Subtitles ..و اريد ان تكون الطاوله في منتصف القاعه
    - Venham lá para a mesa antes que a comida fique gelada. Open Subtitles هيا إنهضوا يا رجال قبل أن يبرد الطعام بأكمله الطاوله تنتظر
    Seria óptimo. Ainda preciso de pôr a mesa. Tudo bem. Open Subtitles اوه هذا يبدو رائعا علي ان اقوم باعداد الطاوله
    Agora... coloca a pistola na mesa, e deixa-nos começar os divertimentos nocturnos. Open Subtitles والان فلتضع ذلك السلاح على الطاوله ودعنا نستهل هذه الامسيه المسليه
    Abre a janela do sótão e está ali uma toalha de mesa, enrolada em volta da antena de TV do edifício. TED ويقوم بفتح النافذه ليجد بالطبع مفرش الطاوله ملتف حول هوائي البنايه.
    Agora, com uma mesa perfeita, só tem que esperar que ela chegue. TED فكل ما عليه ان يقوم به الان وقد صار لديه مفرش الطاوله المثالي هو انتظار وصولها
    Quem perdeu pode recuperar com o que está na mesa. Open Subtitles الخاسرين يوزعون على انفسهم ما على الطاوله
    Chamam-nos para a mesa. Espero que saiba comer com as mãos. Open Subtitles نحن مدعوون الى الطاوله أتمنى أن تستطيع الأكل بأصابعك
    Deixei o dinheiro da aluguel em cima da mesa. Open Subtitles لقد وضعت النقود الخاصه بالأيجار على الطاوله
    Eu deixei-a em cima da mesa e o gajo comeu tudo, meu. Open Subtitles كنت حاطها على الطاوله وجا ابن القحبه الصغير هذا واكلها
    Mas por de baixo da caneca de lata, estava oxidada à mesa. Open Subtitles لكن أسفل ألكاس من الصفيح .يوجد صدأ على الطاوله
    É bom aproveitar o momento para deixar claro... ninguém aqui pode deixar a mesa sem comer tudo. Open Subtitles سأعلن ذلك الأن لايسمح لأ حد بمغادرة الطاوله دون أن يأكل
    Bergius, estava sozinha, dormindo... e teria derrubado um lampião na mesa, que atingiu a cama. Open Subtitles وكان المصباح بجوارها على الطاوله ويبدوا أن المصباح قد سقط
    - Deixa-a em cima da mesa e sai. Open Subtitles ضعيهم على الطاوله اللعينه و إنصرفى اللعنه على ذلك ..
    Venham para a mesa, meninas! Bebam connosco! Open Subtitles تعالوا إلى الطاوله يا فتيات, لتشربوا معنا
    Está uma sanduíche em cima do balcão, querido. Open Subtitles لقد جهزت لك ساندويتش على الطاوله, عزيزي.
    Vou até ao escritório limpo a minha secretária, entrego a carrinha, talvez apanhe uma piela e dê um murro na boca do teu patrão. Open Subtitles لذا، سأذهب إلى المكتبِ ، أنظّفْ الطاوله أشغل الشاحنهَ وأحْصلُ على وجه سكير و أضرب رئيسَكَ في الفَمِّ
    Aí nós rolamos pela bancada até à janela, saímos pelo toldo, atravessamos as árvores e a rua e chegamos ao porto! Open Subtitles ثم ندحرج انفسنا من على الطاوله حتى نخرج من الشباك ونقع على التنده السفليه من خلال الشجر عبر الشارع
    Eu nem sabia que tínhamos um tabuleiro de gamão. Open Subtitles أنا لم أعرف من الاساس ان لدينا لعبة الطاوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more