Meritíssima, já ouvimos a médica legista. O Estado é quem decide. | Open Subtitles | حضرة القاضي، سبق وسمعنا من الطبيبة .الشرعية هذه وأنهت الولاية قضيتها |
Porque a médica legista conseguiu tirar as impressões digitais de 3 dedos dela que ficaram para fora. | Open Subtitles | لأن الطبيبة الشرعية تمكّنت من مطابقة البصمات خلال ثلاثة من أصابعها برزت عبر السطح |
Muito obrigado. Pessoal, era a médica legista. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، يا رفاق، كانت هذه الطبيبة الشرعية |
O médico legista local não está equipado para tratar disto, então as partes do corpo estão a ser enviadas para aqui. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي المحلي ليس مجهزاً للتعامل مع كل هذا و لذا يتم إرسال أجزاء الجثث إلى الطبيبة الشرعية هنا |
O médico legista vai dizer-nos se é o que parece. | Open Subtitles | ستخبرنا الطبيبة الشرعية إن كان ذلك ما يبدو عليه |
Chefe? A médica-legista está aqui. Tem algo para nos mostrar. | Open Subtitles | مرحباً أيتها الرئيسة، لقد وصلت الطبيبة الشرعية لديها أمر ما لترينا إياه |
A Emily fica perto da base caso haja novidades da médica legista. | Open Subtitles | إميلي ستلازم مقرنا تحسُّباً لظهور اية تطوُّرات من الطبيبة الشرعية |
a médica legista disse que os restos tinham 1 semana. | Open Subtitles | الطبيبة الشرعية قالت أن رفات الانثى تعود لأسبوع |
a médica legista disse que a contagem de corpos chegou aos 7. | Open Subtitles | قالت الطبيبة الشرعية أن عدد الجثث وصل لسبعة |
Vou até a médica legista buscar uma coisa para a Prentiss, mas parto amanhã cedo e fico lá um ou dois dias. | Open Subtitles | سأذهب لمكتب الطبيبة الشرعية لعل لديها شيئاً تستغله برنيتس لكني سأغادر أول الصباح و اقضي يوماً او اثنين |
Têm de tentar de novo. Vou pedir a médica legista para tirar outra amostra, mas porquê? | Open Subtitles | حسناً، سأطلب من الطبيبة الشرعية أخذ عينة ثانية، لكن لماذا؟ |
- Como é que a médica legista explicou? | Open Subtitles | كيف فسّر الطبيبة الشرعية الأمر ؟ |
Spencer, Luke, conversem com a médica legista. | Open Subtitles | سبنسر و لوك تحدثا مع الطبيبة الشرعية |
Rossi, a médica legista ligou. | Open Subtitles | مرحباً، روسي، إتصلت الطبيبة الشرعية |
No sentido de que, quando a médica legista começou a autópsia, ela acordou. | Open Subtitles | ليست ميتة للغاية من منطلق... أنه عندما بدأت الطبيبة الشرعية عملية التشريح، إستيقظت المرأة! |
a médica legista está à nossa espera. | Open Subtitles | الطبيبة الشرعية جاهزة لنا |
O médico legista quer prestar informações. | Open Subtitles | إن الطبيبة الشرعية تريد القيام بعرض توضيحي. |
O médico legista tem informações. Obrigado. | Open Subtitles | الطبيبة الشرعية لديها بعض المعلومات لأجلنا. |
O médico legista nem sequer tinha começado. | Open Subtitles | الطبيبة الشرعية في جيفرسون باريش لم تبدأ التشريح قط |
O médico legista diz que ele melhorou na costura a cada vítima. | Open Subtitles | الطبيبة الشرعية تقول انه ممتاز في خياطة كل ضحية |
Eu própria vi o cadáver. A médica-legista verificou a idade e as impressões. | Open Subtitles | رأيت الجثة بنفسي أكّدت الطبيبة الشرعية العمر والبصمات |