O médico legista disse que provavelmente, foi causado por animais. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال انها غالبا بسبب الحيوانات |
O médico legista disse que ficou ali, cerca de um mês. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال انها كانت هناك منذ حوالي شهر |
O médico legista disse, com base nos níveis de decomposição, ele pode ter morrido na mesma altura que o James Moses. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال أنه وفقا لمعدلات التحلل يبدو أن هذا الرجل قُتل بنفس وقت وفاة جيمس موزس |
O médico-legista disse que a bala veio de uma 0.22 ou 0.380, pequeno ferimento de entrada, hemorragia mínima. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال أن الرصاصة على الأرجح جاءت من مسدس عيار 22 أو 3.80 مما يوفر مدخل جرح صغير وحد أدنى من النزيف |
O médico-legista disse que ia a correr que escorregou e foi atropelado. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي قال بانه كان يركض, سقط من الجسر وصدمته شاحنة. |
O medico legista disse que a arma do crime podia ser uma tesoura de jardim. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال بأن سلاح الجريمة قد يكون مقص الحديقة. |
O médico legista disse que Bell estava morto há dias, então este tipo invadiu depois de ele já estar morto? | Open Subtitles | إنَّ الطبيب الشرعي قال بأنَّ "بيل" كان متوفىً منذُ أيامٍ عدة إذا هل إقتحمَ ذلكـ الشخصُ منزل بيل بعد أن تم قتله؟ |
O médico-legista disse que se tinha afogado, mas eu sabia que tinha sido a Division. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال انه قد غرق ولكنني كنتُ أعرف أنها "الشعبة" |
O medico legista disse que pelo rigor mortis reverso, a hora da morte foi há 36 horas atrás. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال استنادا على عكسية تيبس الميت, وقت الوفاة منذ 36 ساعة. |