Prometo ser cavalheiro. E estarei concentrado apenas no teu baço. | Open Subtitles | أعدكِ سأكون رجل جيد ستكون عيوني مركزة على الطحال |
Não sei. Aposto que foi a tipa do baço. | Open Subtitles | لا أعلم أراهن أنها تلك الفتاة ذات الطحال |
baço alargado e falha hepática são clássicos da porfíria aguda intermitente. | Open Subtitles | تضخم الطحال وفشل الكبد هي الأعراض الكلاسيكية للبورفيريا الحادة المتقطعة |
Coloca o retractor para que possa ver o baço. | Open Subtitles | ضعي مِبعَادٌ طبيّ حتى يسعني أن أرى الطحال |
Isto da esplenectomia... Sentes-te confiante, certo? | Open Subtitles | لذا بالنسبة لإستئصال الطحال هل تشعر بالراحة حيال ذلك ؟ |
Ele tinha uma rutura no baço, que foi descoberta mesmo a tempo. | Open Subtitles | نعم , كان لديه تمسك في الطحال وادركناه في الوقت المناسب |
Ao longo de dois meses e meio, perdi o baço, os rins, a audição do ouvido esquerdo e as duas pernas, abaixo dos joelhos. | TED | وفى غضون شهرين ونصف فقدت الطحال والكليتين، وحاسة السمع فى أذني اليسرى وكلتا قدماي من أسفل الركبة. |
Deixei que examinassem fígado, baço e me fizessem uma tomografia. | Open Subtitles | لقد سمحت له بأن يقوم على مسح الكبد و الطحال لي حتى الأشعة المقطعية |
Uma mulher de 20 anos com fratura de baço e retenção de placenta. | Open Subtitles | مريضة عمرها 20 سنة , مصابة بتهتك في الطحال ومشيمة لاتزال بداخلها |
Mas infelizmente, o TAC sugere que uma laceração no seu baço, razão pela qual pedi uma consulta cirúrgica. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ ، تشير صورة الأشعة الطبقية إلى وجود تمزق في الطحال لهذا السبب طلبت استشارة جراح ، بالمناسبة |
Intestinos, estômago, baço, fígado, todos estripados. | Open Subtitles | الأمعاء المعده الكبد الطحال تم ازالتها بالكامل |
Mas não é nada de mais. O baço, a vesícula biliar, é tudo a mesma coisa. | Open Subtitles | لكن صدقيني ليس بالأمر الكبير الطحال , المرارة , كلها نفس الشئ |
Tomei isso por causa do baço, combate a infecção. | Open Subtitles | كنتُ أعاني من هذا في الطحال قضى على العدوى |
Que tal câncer do baço ou linfoma não-Hodgkin? | Open Subtitles | ماذا عن سرطان الطحال أو أورام لمفاوية خبيثة؟ |
Alguma coisa deve estar a cortar o abastecimento de sangue ao fígado e ao baço. | Open Subtitles | شيء ما يقطع التروية الدموية عن الطحال والكبد |
Pai, lamento muito por te ter partido todas as costelas... e ter-te rebentado o baço e ter-te furado o pulmão. | Open Subtitles | أبي .. أنا آسف لأني كسرت أضلاعك و أصبتك في الطحال و ثقبت رئتك |
Foi atingido pelo líquido do baço. | Open Subtitles | لماذا لم يصبك ؟ أعني أنتَ من أصابه سائل الطحال |
Pensei que talvez tivesse magoado o baço, ou assim. | Open Subtitles | لدي بعض الكدمات على الطحال أو شيء كهذا |
Teve de ser na primeira ronda, a esplenectomia, foi aí que os sintomas começaram. | Open Subtitles | ؟ لا بدّ أنّها كانت المرة الأولى عند استئصال الطحال وقتها بدأت الأعراض |
Estou a ver baços há uma hora. | Open Subtitles | انتِ اخبرتي كورتيس عن ليزي؟ لقد كنت ابحث في الطحال المحتشية لساعة |
E as boas notícias são que a hemorragia parou, mas o aneurisma da esplênica pode romper a qualquer momento. | Open Subtitles | الخبر السار أنّ النزيف قد توقّف , لكن تمدّد الأوعية في الطحال قد ينفجر في أي لحظة |
Esse é o Sr. Jarvis, que precisa de uma ressecção pulmonar, e não o Sr. Wallace da hemorragia esplénica. | Open Subtitles | هذا السيد (جارفيز), الذي يحتاج إلى استئصال رئة، وليس السيد (واليس) الذي يعاني من نزف في الطحال. |