- Ninguém nos viu no corredor. | Open Subtitles | . لم يرَنا أحد. الطرقة خالية - . أغلق الباب - |
Vi Poncelet frente-a-frente no corredor durante o julgamento. | Open Subtitles | -لقد التقيت ببونسليت وجها لوجه فى الطرقة أثناء المحاكمة |
Irmã, por favor venha para o corredor. | Open Subtitles | أيتها الاخت هيلين, هلا خرجت الى الطرقة |
Vá para o corredor, Irmã. | Open Subtitles | أحتاجك أن تخرجى إلى الطرقة أيتها الأخت |
Faz-me um favor, vai aí ao corredor e traz-me outra almofada. | Open Subtitles | -إصنع بي معروفا و إذهب إلي الطرقة و إحضر لي وسادة إضافية |
Não te cruzaste com ninguém neste corredor há instantes? | Open Subtitles | ألم تمرى بأحد فى الطرقة الأن ؟ |
É a última porta à direita. Ao fundo do corredor. | Open Subtitles | -آخر باب على اليمين ، في الطرقة |
Pelo corredor à direita. | Open Subtitles | فى الطرقة على اليمين |
Peça ao detective Bartley, no fundo do corredor. | Open Subtitles | حسناً. يمكنك سؤال المحقق (بارتلي) في أخر الطرقة. |
- A última porta à direita. No corredor. | Open Subtitles | -آخر باب على اليمين ، في الطرقة |
A casa de banho é no fim do corredor. | Open Subtitles | الحمام في اخر الطرقة |
Ao fundo do corredor, quarto 248. | Open Subtitles | -آخر الطرقة , غرفة 248 |
- A casa de banho é ao fundo do corredor. | Open Subtitles | -الحمام في أخر الطرقة |
Saia do corredor. | Open Subtitles | اخرج من الطرقة |