| - Ninguém nos viu no corredor. | Open Subtitles | . لم يرَنا أحد. الطرقة خالية - . أغلق الباب - |
| Vi Poncelet frente-a-frente no corredor durante o julgamento. | Open Subtitles | -لقد التقيت ببونسليت وجها لوجه فى الطرقة أثناء المحاكمة |
| Irmã, por favor venha para o corredor. | Open Subtitles | أيتها الاخت هيلين, هلا خرجت الى الطرقة |
| Vá para o corredor, Irmã. | Open Subtitles | أحتاجك أن تخرجى إلى الطرقة أيتها الأخت |
| Faz-me um favor, vai aí ao corredor e traz-me outra almofada. | Open Subtitles | -إصنع بي معروفا و إذهب إلي الطرقة و إحضر لي وسادة إضافية |
| Não te cruzaste com ninguém neste corredor há instantes? | Open Subtitles | ألم تمرى بأحد فى الطرقة الأن ؟ |
| É a última porta à direita. Ao fundo do corredor. | Open Subtitles | -آخر باب على اليمين ، في الطرقة |
| Pelo corredor à direita. | Open Subtitles | فى الطرقة على اليمين |
| Peça ao detective Bartley, no fundo do corredor. | Open Subtitles | حسناً. يمكنك سؤال المحقق (بارتلي) في أخر الطرقة. |
| - A última porta à direita. No corredor. | Open Subtitles | -آخر باب على اليمين ، في الطرقة |
| A casa de banho é no fim do corredor. | Open Subtitles | الحمام في اخر الطرقة |
| Ao fundo do corredor, quarto 248. | Open Subtitles | -آخر الطرقة , غرفة 248 |
| - A casa de banho é ao fundo do corredor. | Open Subtitles | -الحمام في أخر الطرقة |
| Saia do corredor. | Open Subtitles | اخرج من الطرقة |