Hey, vamos lá. Mostra-nos como se faz à moda antiga. | Open Subtitles | هيّا , أرنا كيف تقوم بذلك على الطريقة التقليدية |
Muito bem, precisas é que te massagem as costas à moda antiga para aliviar o stress. | Open Subtitles | حسناً, إن ما تحتاجه هو تدليك جيد للظهر على الطريقة التقليدية القديمة لتخفف من توترك |
Aqui, ele diz que gosta de fazer as coisas à moda antiga, pessoalmente. | Open Subtitles | حسناً, ها هو, هو يتحدث عن الطريقة التي يريد أن تتم الأمور بها الطريقة التقليدية, وجهاً لوجه |
A dissecação de cadáveres é a forma tradicional de aprendizagem da anatomia humana. | TED | كما تعلمون، تشريح الجثة هي الطريقة التقليدية لتعلم علم التشريح البشري. |
XVI. O homem importou todos os materiais do Japão, e contratou um carpinteiro japonês para a construir de forma tradicional. | TED | قام الرجل بإستيراد جميع المواد من اليابان واستخدم نجارا يابانيا لبنائه على الطريقة التقليدية. |
Conseguimos 3 a 6 vezes mais células estaminais do que através do método tradicional, feito no mesmo paciente. | TED | وحصلنا، مرة أخرى، على ثلاث إلى ست أضعاف الخلايا الجذعية من الطريقة التقليدية على نفس المريض |
Pegámos neste método tradicional de tecelagem e criámos um desenho feito de um material inteligente que memoriza formas. | TED | قمنا بأخذ هذه الطريقة التقليدية في الحياكة وصنعنا تصميما معمول بمادة ذكية والذي يُسجل الشكل. |
Pronto para um treino de pernas à moda antiga? | Open Subtitles | هل أنت مستعد للقيام ببعض الاعمال على الطريقة التقليدية |
É melhor fazermos isto à moda antiga. | Open Subtitles | ربّما علينا اتباع الطريقة التقليدية |
À moda antiga. | Open Subtitles | . الطريقة التقليدية |
Por último: formas alternativas de vestir e despir a roupa, para além da forma tradicional de entrar pela cabeça. | TED | أخيرا: طرق بديله لارتداء وخلع الملابس، بعيداً عن الطريقة التقليدية من فوق الرأس. |
Estamos aqui reunidos para a troca de alianças, que é a forma tradicional de fechar o contrato... | Open Subtitles | وصلنا الأن الى مرحلة تبادل الخواتم وهي الطريقة التقليدية لإنهاء اجراءات العقد |
Mas a forma tradicional de seguir animais é bastante ridícula porque requer que o biólogo caminhe no terreno com uma antena de rádio, enorme e pesada , como aquelas antenas de televisão antigas que costumávamos ter no telhado e alguns de nós ainda têm. | TED | لكن الطريقة التقليدية لتتبع الحيوانات سخيفة جداً، لأنها تتطلب من الباحث أن يمشي على الأرض يحمل هوائي راديو ضخم ومرهق جدا، لا تختلف عن هوائيات التلفزيون القديم التي اعتدنا ان نراها على أسطح المنازل لدينا. البعض منا لا يزال يراها. |
O método tradicional asteca usado para preparar cereais para consumo. | Open Subtitles | الطريقة التقليدية للآزتك لتحضير البدور للإستهلاك |
O método tradicional de observação dos orangotangos é caminhar pela floresta carregando equipamento pesado e usar um par de binóculos para procurar nas copas das árvores onde podemos encontrar um orangotango ou o seu ninho. | TED | الآن الطريقة التقليدية لإحصاء انسان الغاب هي المشي على الاقدام داخل الغابة نحمل معدات ثقيلة ونستخدم منظار للبحث في أعالي الأشجار حيث قد نجد إنسان الغاب أو مكان عيشه. |
Para o método tradicional, apenas o fundo é aquecido. | Open Subtitles | انها الطريقة التقليدية الطهو من القاع |