A única maneira de não saber é não querer saber. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي لا تعرف أن تريد ألا تعرف |
A única maneira de se redimir, é ser o homem que Deus quis que fosse, é admitindo o que tenha feito a noite passada. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي تسترجع نفسك، و هي أن ترجع إلى سابق عهدك و تعترف بأي شئ قد فعلته ليلة أمس |
A única maneira de apagar o fogo é rebentar com o tecto... e isolar os sobreviventes! dos vapores. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي نقضي على الحريق هي أن نفجر السطح و نسد الطريق بين الأدخة و الناجون |
É A única forma de assegurar o sucesso do projecto. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لكي نتأكد ان المشروع ناجح |
DJ: Foi A única forma de preservar o casamento, porque a Beverly sentiu que estava a ser substituída. | TED | ديريك : لقد كانت الطريقة الوحيدة لكي انقذ زواجي لاني بيفرلي حينها شعرت انه تم استبدالها .. وشخص آخر جلس مكانها |
Mas eu, eu chamo-os de Cães, e se estão a lamber o próprio vómito A única maneira de os parar é com um açoite. | Open Subtitles | لكنني، أَدْعوهم كلابَاً، و إذا كانوا يلسحون قيئهم الخاص الطريقة الوحيدة لكي توقفيهم و هي بالسوط. |
Era A única maneira de o impedir. | Open Subtitles | لقد كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لكي يتوقف |
É A única maneira de chegares dentro de ti própria e agarrares o dom. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لكي تصلين الى داخل نفسك وتتنتزعين الموهبة |
Depois de termos decidido deixar as bombas em posição, era A única maneira de eu ficar mais por dentro da célula e ganhar a confiança deles. | Open Subtitles | , عندما قررنا ان نترك القنابل كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لكي اتعمق في هذه الخلية . ولاكسب ثقتهم |
A única maneira de levarmos este tipo de volta para casa connosco é se o ajudarmos a deter o seu irmão. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي نجعله يعود معنا هو لو أننا ساعدناه على ايقاف أخيه |
Acho que o Oliver se sente indefeso e recusa-se a obedecer às regras, porque essa é A única maneira de ter algum controlo. | Open Subtitles | أظن أن أوليفر يشعر بالعجز لذلك يرفض اتّباع القواعد لأنها الطريقة الوحيدة لكي يستطيع التحكّم |
É A única maneira de ter a certeza que nunca foi reconstruído. | Open Subtitles | انها الطريقة الوحيدة لكي تعلم أنه لم تتم إعادة تصنيعها |
A única maneira de mais ninguém se magoar é se eu fizer isto sozinho. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي لا يتأذى أحداً أخر هي بأن أفعلُ هذا بمفردي |
Planeei cada movimento deste dia. E A única forma de vencermos é juntos. | Open Subtitles | لقد رسمت كل حركه لهذا اليوم و الطريقة الوحيدة لكي نفوز هي أن نكون معاً |
A única forma de podermos ver o que ela viu, mesmo em teoria, é se conseguirmos recuperar os impulsos electromagnéticos que estavam a percorrer o seu nervo óptico. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي نرى ما رأته، حتى نظرياً، هو إن استطعنا أن نستعيد الحوافز الكهربية |
Porque essa é A única forma de podermos partilhar uma vida juntos. | Open Subtitles | لأنّها الطريقة الوحيدة لكي نحيا حياتنا معاً |
A única forma de ficar em segurança é entrar no carro e seguir até à morada que está no GPS. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي تبقين بأمان هي أن تقودي تلك السيارة إلى العنوان الموجود في جهاز الملاحة |
Tornar-me Agente vai ajudar-me a destruí-los, e esta é A única forma de me tornar Agente. | Open Subtitles | وأن أصبح عميلة، ذلك أمرٌ سيساعدني، على الإطاحة بهم وهذه هي الطريقة الوحيدة لكي أصبح عميلة |
É o único modo de podermos voltar a ser novamente desejáveis. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لكي نصبح مرغوبًا بنا مرّة أخرى |
Foi a única maneira que encontrei de não acabar numa vala. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة لكي لا ينتهي بي المطاف ووجهي منحنيًا لأسفل داخل قبو |