ويكيبيديا

    "الطريقة الوحيدة لكي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • A única maneira de
        
    • A única forma de
        
    • " Só se
        
    • o único modo
        
    • única maneira que
        
    A única maneira de não saber é não querer saber. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي لا تعرف أن تريد ألا تعرف
    A única maneira de se redimir, é ser o homem que Deus quis que fosse, é admitindo o que tenha feito a noite passada. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي تسترجع نفسك، و هي أن ترجع إلى سابق عهدك و تعترف بأي شئ قد فعلته ليلة أمس
    A única maneira de apagar o fogo é rebentar com o tecto... e isolar os sobreviventes! dos vapores. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي نقضي على الحريق هي أن نفجر السطح و نسد الطريق بين الأدخة و الناجون
    É A única forma de assegurar o sucesso do projecto. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لكي نتأكد ان المشروع ناجح
    DJ: Foi A única forma de preservar o casamento, porque a Beverly sentiu que estava a ser substituída. TED ديريك : لقد كانت الطريقة الوحيدة لكي انقذ زواجي لاني بيفرلي حينها شعرت انه تم استبدالها .. وشخص آخر جلس مكانها
    Mas eu, eu chamo-os de Cães, e se estão a lamber o próprio vómito A única maneira de os parar é com um açoite. Open Subtitles لكنني، أَدْعوهم كلابَاً، و إذا كانوا يلسحون قيئهم الخاص الطريقة الوحيدة لكي توقفيهم و هي بالسوط.
    Era A única maneira de o impedir. Open Subtitles لقد كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لكي يتوقف
    É A única maneira de chegares dentro de ti própria e agarrares o dom. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لكي تصلين الى داخل نفسك وتتنتزعين الموهبة
    Depois de termos decidido deixar as bombas em posição, era A única maneira de eu ficar mais por dentro da célula e ganhar a confiança deles. Open Subtitles , عندما قررنا ان نترك القنابل كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لكي اتعمق في هذه الخلية . ولاكسب ثقتهم
    A única maneira de levarmos este tipo de volta para casa connosco é se o ajudarmos a deter o seu irmão. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي نجعله يعود معنا هو لو أننا ساعدناه على ايقاف أخيه
    Acho que o Oliver se sente indefeso e recusa-se a obedecer às regras, porque essa é A única maneira de ter algum controlo. Open Subtitles أظن أن أوليفر يشعر بالعجز لذلك يرفض اتّباع القواعد لأنها الطريقة الوحيدة لكي يستطيع التحكّم
    É A única maneira de ter a certeza que nunca foi reconstruído. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة لكي تعلم أنه لم تتم إعادة تصنيعها
    A única maneira de mais ninguém se magoar é se eu fizer isto sozinho. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي لا يتأذى أحداً أخر هي بأن أفعلُ هذا بمفردي
    Planeei cada movimento deste dia. E A única forma de vencermos é juntos. Open Subtitles لقد رسمت كل حركه لهذا اليوم و الطريقة الوحيدة لكي نفوز هي أن نكون معاً
    A única forma de podermos ver o que ela viu, mesmo em teoria, é se conseguirmos recuperar os impulsos electromagnéticos que estavam a percorrer o seu nervo óptico. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي نرى ما رأته، حتى نظرياً، هو إن استطعنا أن نستعيد الحوافز الكهربية
    Porque essa é A única forma de podermos partilhar uma vida juntos. Open Subtitles لأنّها الطريقة الوحيدة لكي نحيا حياتنا معاً
    A única forma de ficar em segurança é entrar no carro e seguir até à morada que está no GPS. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي تبقين بأمان هي أن تقودي تلك السيارة إلى العنوان الموجود في جهاز الملاحة
    Tornar-me Agente vai ajudar-me a destruí-los, e esta é A única forma de me tornar Agente. Open Subtitles وأن أصبح عميلة، ذلك أمرٌ سيساعدني، على الإطاحة بهم وهذه هي الطريقة الوحيدة لكي أصبح عميلة
    É o único modo de podermos voltar a ser novamente desejáveis. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لكي نصبح مرغوبًا بنا مرّة أخرى
    Foi a única maneira que encontrei de não acabar numa vala. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة لكي لا ينتهي بي المطاف ووجهي منحنيًا لأسفل داخل قبو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد