Tivemos atenção no caminho. Não fomos seguidos. | Open Subtitles | نحن كنا حريصيين فى الطريق لهنا لم يتبعنا احد |
No caminho todo até aqui dizias que precisavas de mim, que precisávamos unir. | Open Subtitles | طيلة الطريق لهنا لم أسمع منك سوى: أريدك معي يجب أن نكون جبهة متّحدة. |
O caminho todo até aqui e não falaste do homem uma vez. | Open Subtitles | طوال الطريق لهنا , لم تذكُري الرجل لمره واحده |
Há uma nave cheia de PKs a caminho! Traidor! | Open Subtitles | مليئه بحافظى السلام فى الطريق لهنا خائن |
Nós conduzimos até cá o caminho todo desde o Arizona. | Open Subtitles | لقد قدنا طوال الطريق لهنا من أريزونا |
Estão a caminho! | Open Subtitles | إنهم في الطريق لهنا |
Vem a caminho. | Open Subtitles | إنه في الطريق لهنا. |
- Temos unidades a caminho. | Open Subtitles | لدينا وحدات في الطريق لهنا |
Não dissestes nada durante todo o caminho. | Open Subtitles | -أنت فقط لم تقل شيئاً في الطريق لهنا |
- De facto, a Morgan vem a caminho com os documentos finais da venda. | Open Subtitles | بالطبع، (مورغان) في الطريق لهنا ومعها الوثائق الختاميّة للصفقة |
- Está a caminho. Prazer em conhecê-la. | Open Subtitles | -إنها فى الطريق لهنا ، تشرفت بمقابلتكِ . |
Informaram-me que vinhas a caminho. | Open Subtitles | اخبروني انّك في الطريق لهنا |
- Já bebi no caminho. | Open Subtitles | -كلّا، احتسيت القليل خلال الطريق لهنا . |