Momentos em que houve um sorriso na cara de uma menina. | Open Subtitles | أوقات تكون بها البسمة مرسومة على وجه تلك الطفلة الصغيرة |
Sabem, devem ter visto aquela, a de uma menina sem mãos que faz um desenho segurando um lápis com a boca. | TED | كما تعرفون، يمكن أن تكونوا قد رأيتم الطفلة الصغيرة من دون يدين ترسم صورةً وهي تمسك القلم بفمها |
Vai matar a menina e quem se atravessar no seu caminho. | Open Subtitles | إنّه هنا ليقتل تلك الطفلة الصغيرة وأىّ شخص يعترض طريقه |
Encontrei-a no bosque, esta pequena criança, Encontrei-a a tremer nas sombras. | Open Subtitles | رأيتها تسير في الغابة هذه الطفلة الصغيرة ، رأيتها ترتعد في العتمة |
Não estão. Eles estão a assombrar a miudinha, a prima dela. | Open Subtitles | لا يطاردونها ، بل يطاردون الطفلة الصغيرة ، قريبتها |
A pequenina está perturbada com o livro mau. | Open Subtitles | الطفلة الصغيرة مضطربة بسبب الكتاب الكبير |
Penso em ti todos os dias, nessa menininha que vejo. | Open Subtitles | أنا أفكر فيكِ كل يوم حيال الطفلة الصغيرة التي أراها |
Depois disso, uma menina veio ter comigo agarrou num farol de bicicleta e disse: "Se este farol fosse um computador, mudava de cor", | TED | وبعدها أتت إلي هذه الطفلة الصغيرة وأخذت مصباح دراجة هوائية وقالت، "هذا المصباح، لو كان حاسوباً، كان سيغير ألوانه." |
Atrás podem ver o cenário do crime onde o corpo de uma menina acabou de ser encontrado. | Open Subtitles | وخلفنا يوجد موقع الجريمة... أين تم إيجاد جثة الطفلة الصغيرة... |
Tudo o que quero é que os desejos de aniversário de uma menina... | Open Subtitles | كل ما أريده هو أماني هذه الطفلة الصغيرة |
Queres ficar com o homem que eu fico com a menina? | Open Subtitles | أتفق معك , هل تأخذ الفتى وأنا الطفلة الصغيرة ؟ |
a menina pensa que, só porque consegue gritar, pode fugir de tudo? | Open Subtitles | اااه! حقا ؟ الطفلة الصغيرة تعتقد أنها بسبب قدرتها على الصراخ |
a menina chora, e eu já não compreendo nada. | Open Subtitles | تبكي الطفلة الصغيرة من دون أن أفهم أي شيء |
Pareces assustada, criança. | Open Subtitles | تبدين متقلبة قليلاً أيتها الطفلة الصغيرة |
É isso mesmo. Como pode uma criança se manter tão firme? | Open Subtitles | إن هذه الطفلة الصغيرة بارعة جداً في سرد الأجوبة |
Eu tinha a imagem de uma criança fantástica, brilhante e feliz, que agora parecia estar muito retraída, a ser escravizada por esta família. | TED | كانت لدي هذه الصورة عن تلك الطفلة الصغيرة الرائعة، المبتهجة السعيدة التي بدت الآن شديدة الإنزواء، التي كانت تُستخدم من قِبل تلك العائلة. |
E ela disse que ia levar a miudinha com ela. | Open Subtitles | وهي قالت انها ستقوم بأخذ الطفلة الصغيرة معها |
Bem, estou feliz por as coisas terem dado certo para si e para essa pequenina. | Open Subtitles | حسناً , أنا سعيد أن الأمور قد وافقتك وهاهي هذه الطفلة الصغيرة |
É o teu nome. Lulu pequenina. | Open Subtitles | سوف نمضي أوقاتا رائعة أيتها الطفلة الصغيرة. |
Adeus, pequenina. | Open Subtitles | الى اللقاء , ايتها الطفلة الصغيرة |
Ela ê como uma menininha. | Open Subtitles | أنها مثل الطفلة الصغيرة |
A Rosamund, olhou para aquela menininha e nunca pensou que também me dizia respeito? | Open Subtitles | وأنت يا (روزموند), لقد نظرت لتلك الطفلة الصغيرة ولم تفكري أبداً أن هذا من شأني أنا أيضاً؟ |