Que o primeiro tiro seria dado em território inimigo. | Open Subtitles | و أن الطلقة الأولى ستنطلق داخل أراضى العدو |
Depois do primeiro tiro, a corrediça veio atrás e travou. | Open Subtitles | بعد الطلقة الأولى , الشريحة عادت ومن ثم علقت |
Sim, bem, os pros também falham ao primeiro tiro. | Open Subtitles | نعم، حسنا، المحترف لا يغلط في الطلقة الأولى |
O braço direito da vítima estava caído quando foi atingido pelo primeiro disparo. | Open Subtitles | ذراع الضحية اليمنى خفضه إلى جانبه عندما أطلقت الطلقة الأولى |
Se vierem aí, quero dar o primeiro tiro. | Open Subtitles | إذا طاردونا , أريد أن تكون الطلقة الأولى لى |
O primeiro tiro, deve tê-lo liquidado. | Open Subtitles | من المحتمل ان الرجل مات من الطلقة الأولى |
O primeiro tiro foi certeiro e fez o sangue espalhar-se pelo carro. | Open Subtitles | الطلقة الأولى تضرب المنزل وتسبب تبقبق الدم داخل السيارة والثانية.. |
O primeiro tiro atingiu-o no dorso, o suspeito agarrou na arma para disparar outra vez e em legitima defesa o polícia disparou para a cabeça. | Open Subtitles | الطلقة الأولى إلى الجذع مسدس إضافي مشبوه أطلقوا ثانيةً، وفي دفاع عن النفس ضابط الإسناد أصابه في رأسه |
Dou-te o primeiro tiro, mas quando falhares porque partiste uma unha ou deixaste cair a pulseira, eu avanço e elimino-o por ti. | Open Subtitles | سأعطيكِ الطلقة الأولى و لكن إذا أخفقتِ لأنكِ قمت بكسر اظفر أو أسقطتِ حقيبتكِ سوف أتدخل و سوف أمحيه من أجلكِ |
Figuras da cena do crime após o primeiro tiro na barriga, ...ele deixou-o instável durante uma hora ou assim antes de acabar com ele com mais dois na cabeça. | Open Subtitles | أظهر مسرح الجريمة أنه بعد الطلقة الأولى الموجهة الى البطن، أنه تركه على الأرض لمدة ساعة أو أكثر، قبل أن يقضى عليه بطلقتان أخرتان فى الرأس. |
Há um intervalo de tempo entre o primeiro tiro e o segundo. | Open Subtitles | كان هنالك فارق زمنيّ بين الطلقة الأولى والثانية |
O primeiro tiro acertou o Hamilton no ombro direito. | Open Subtitles | الطلقة الأولى ضرب هاميلتون في الكتف الأيمن. |
Se houver uma guerra, podemos ter dado o primeiro tiro. | Open Subtitles | حسنا، إن كان هناك حرب فسنكون نحن الطلقة الأولى فيها |
Suspeito que este incidente no banco não é o que parece, mas antes o primeiro tiro de um ataque coordenado dirigido directamente a mim. | Open Subtitles | أفترض أن حادثة البنك هذه ليست كما تبدو لكنها بالأحرى الطلقة الأولى خلال هجوم كبير منسق مصوب مباشرة نحوي |
O facto do primeiro tiro ter um decibel mais alto na frequência baixa diz que veio de uma arma de grande calibre? | Open Subtitles | ذلك حقيقة أن الطلقة الأولى كانت ديسيبل العالي في انخفاض الوتيرة يعني أنها جاءت من سلاح من العيار الكبير؟ |
Eu estava a dez metros atrás quando ouvi o primeiro tiro. | Open Subtitles | كنتُ على بعد عشر ياردات عندما سمعت الطلقة الأولى. |
- Não. O primeiro torpedo atingiu a cabine de rádio. | Open Subtitles | الطلقة الأولى من الغواصة عطل البرج الإذاعي. |
E se O primeiro disparo o atingiu no peito, o que fez com que ele baixasse o braço, e o segundo disparo o atingiu no ombro de frente? | Open Subtitles | - ماذا لو كانت الطلقة الأولى أصابته في صدره مما تسبب له لإسقاط ذراعه |