"الطلقة الأولى" - Traduction Arabe en Portugais

    • primeiro tiro
        
    • O primeiro
        
    • primeiro disparo
        
    Que o primeiro tiro seria dado em território inimigo. Open Subtitles و أن الطلقة الأولى ستنطلق داخل أراضى العدو
    Depois do primeiro tiro, a corrediça veio atrás e travou. Open Subtitles بعد الطلقة الأولى , الشريحة عادت ومن ثم علقت
    Sim, bem, os pros também falham ao primeiro tiro. Open Subtitles نعم، حسنا، المحترف لا يغلط في الطلقة الأولى
    O braço direito da vítima estava caído quando foi atingido pelo primeiro disparo. Open Subtitles ذراع الضحية اليمنى خفضه إلى جانبه عندما أطلقت الطلقة الأولى
    Se vierem aí, quero dar o primeiro tiro. Open Subtitles إذا طاردونا , أريد أن تكون الطلقة الأولى لى
    O primeiro tiro, deve tê-lo liquidado. Open Subtitles من المحتمل ان الرجل مات من الطلقة الأولى
    O primeiro tiro foi certeiro e fez o sangue espalhar-se pelo carro. Open Subtitles الطلقة الأولى تضرب المنزل وتسبب تبقبق الدم داخل السيارة والثانية..
    O primeiro tiro atingiu-o no dorso, o suspeito agarrou na arma para disparar outra vez e em legitima defesa o polícia disparou para a cabeça. Open Subtitles الطلقة الأولى إلى الجذع مسدس إضافي مشبوه أطلقوا ثانيةً، وفي دفاع عن النفس ضابط الإسناد أصابه في رأسه
    Dou-te o primeiro tiro, mas quando falhares porque partiste uma unha ou deixaste cair a pulseira, eu avanço e elimino-o por ti. Open Subtitles سأعطيكِ الطلقة الأولى و لكن إذا أخفقتِ لأنكِ قمت بكسر اظفر أو أسقطتِ حقيبتكِ سوف أتدخل و سوف أمحيه من أجلكِ
    Figuras da cena do crime após o primeiro tiro na barriga, ...ele deixou-o instável durante uma hora ou assim antes de acabar com ele com mais dois na cabeça. Open Subtitles أظهر مسرح الجريمة أنه بعد الطلقة الأولى الموجهة الى البطن، أنه تركه على الأرض لمدة ساعة أو أكثر، قبل أن يقضى عليه بطلقتان أخرتان فى الرأس.
    Há um intervalo de tempo entre o primeiro tiro e o segundo. Open Subtitles كان هنالك فارق زمنيّ بين الطلقة الأولى والثانية
    O primeiro tiro acertou o Hamilton no ombro direito. Open Subtitles الطلقة الأولى ضرب هاميلتون في الكتف الأيمن.
    Se houver uma guerra, podemos ter dado o primeiro tiro. Open Subtitles حسنا، إن كان هناك حرب فسنكون نحن الطلقة الأولى فيها
    Suspeito que este incidente no banco não é o que parece, mas antes o primeiro tiro de um ataque coordenado dirigido directamente a mim. Open Subtitles أفترض أن حادثة البنك هذه ليست كما تبدو لكنها بالأحرى الطلقة الأولى خلال هجوم كبير منسق مصوب مباشرة نحوي
    O facto do primeiro tiro ter um decibel mais alto na frequência baixa diz que veio de uma arma de grande calibre? Open Subtitles ذلك حقيقة أن الطلقة الأولى كانت ديسيبل العالي في انخفاض الوتيرة يعني أنها جاءت من سلاح من العيار الكبير؟
    Eu estava a dez metros atrás quando ouvi o primeiro tiro. Open Subtitles كنتُ على بعد عشر ياردات عندما سمعت الطلقة الأولى.
    - Não. O primeiro torpedo atingiu a cabine de rádio. Open Subtitles الطلقة الأولى من الغواصة عطل البرج الإذاعي.
    E se O primeiro disparo o atingiu no peito, o que fez com que ele baixasse o braço, e o segundo disparo o atingiu no ombro de frente? Open Subtitles - ماذا لو كانت الطلقة الأولى أصابته في صدره مما تسبب له لإسقاط ذراعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus