Sou um velho, estou a comer tomates cozidos enlatados. | Open Subtitles | أنا رجل عجوز أتناول الطماطم المطبوخة من علبة |
Não queres partilhar os tomates. Os tomates são importantes para ti. | Open Subtitles | لا تريد المشاركة في الطماطم فهي هامة جدا ً لك |
O nosso quarto no hotel cheira a tomates suados, meu. | Open Subtitles | إن غرفتنا في الفندق تفوح منها رائحة الطماطم التالفة |
Põem tomates e cebolas e um pouco de alfazema selvagem... | Open Subtitles | يستخدمون الطماطم .. والبصل والقليل من.. نبات الخزامي البرّي |
Havia a noção platónica do que seria um molho de tomate. | TED | كانت لديهم نظرية, نظرية أفلاطونية, لما كانت عليه صلصة الطماطم. |
Fiquei realmente muito emocionado. É incrível que tenhas-te emocionado com uns tomates. | Open Subtitles | إنه يُؤثر بي أنا أيضاً، أنا مُندهش أنك تتأثرين من الطماطم |
Sinto que ele não estava só a plantar tomates. | Open Subtitles | لدي إحساس أن الامر أكبر من زراعة الطماطم. |
Servir com tomates e toda a gente vai adorar o doce. | Open Subtitles | يقدم مع الطماطم في المعلق و الجميع سيحب الطعم الجميل |
Sabes como é, geralmente cortas os tomates em mais de três pedaços. | Open Subtitles | أتعلمين، في الغالب يجب قطع الطماطم إلى أكثر من ثلاثة أجزاء |
Não gosto de tomates, mas gosto da sopa de tomate. | Open Subtitles | ، لا أُحبّ الطماطم . لكن أُحبّ حساء الطماطم |
São esses, no caso de serem tomates, que vão para a sopa de tomate. | TED | إنها فاكهة، إذا لم تكن طماطم، إنه حساء الطماطم. |
Conseguíamos cultivar tomates cereja e pepinos, todo o tipo de coisas. | TED | كما تمكنا من زراعة الكرز، الطماطم والخيار، وجميع أنواع المواد. لكن الأنظمة القليلة الأولى |
Não devemos fazer o mesmo com os tomates. | TED | حسنًا، لا يجب أن نفعل المثل مع الطماطم أيضًا. |
Assava batata-doce, abóbora, tomates e cenouras. | TED | هي تخبز اليقطين و البطاطا الحلوة وتوابل الطماطم والجزر. |
Tínhamos tomates magníficos. Em Itália, um tomate crescia até ficar deste tamanho. Na Zâmbia, deste. | TED | لقد حصلنا على طماطم هائلة. في إيطاليا تنمو الطماطم إلى هذا الحجم. أما في زامبيا فهي تنمو إلى هذا الحجم. |
Howard olhou para a linha de produtos e disse-lhes: "O que vocês têm é uma sociedade morta de tomates" . | TED | هاورد نظر إلى خط إنتاجهم وقال, لقد ماتت صناعة الطماطم لديكم. |
É o que resta das células dos tomates, depois do tratamento que as transforma em "ketchup". | TED | هذا ما تبقى من خلايا الطماطم بعد أن مرت من خلال معالجة الكاتشب. |
Presentemente, sabemos que os tomates são uma boa fonte de licopeno, e o licopeno é um anti-angiogénico. | TED | و نحن نعرف أن الطماطم هي مصدر جيد للـ لايكوبين, و اللايكوبين هو مضاد لتولد الوعية. |
Não vou roubar a pobre da menina, rapazes... devolvam os seus tomates. | Open Subtitles | لا تسرقوا البنت الفقيرة، ياشباب أعيدوا لها الطماطم |
O que não dava por um prato de tomate verde frito como o que havia sempre no Café. | Open Subtitles | اوه, ما الذي لا أعطيه من أجل صحن من الطماطم الخضراء المقلية مثلما تعودناها في الكافيه |
Muitas vezes, os produtores de tomate polinizam flores de tomateiro com um vibrador manual. | TED | فغالبا ما يقوم مزارعي الطماطم بتلقيح زهورها بواسطة آلة تلقيح هزازة. |
É um pouco errado dizer que o tomate é um vegetal. | Open Subtitles | إنه من الخطأ قليلا عندما تقول الطماطم هي من الخضروات |
E o açúcar não existe apenas em guloseimas e sobremesas, é também adicionado ao molho de tomate, iogurte, Fruta cristalizada, águas com sabores ou barras de cereais. | TED | ولا يقتصر وجود السكر على الحلوى والتحليات يضاف السكر أيضاً إلى صلصة الطماطم واللبن والفواكه المجففة والماء المنكه وألواح حلوى الغارنولا. |