A vegetação crescia neste panorama desolador cuja corlhes lembrava o mar das trevas. | Open Subtitles | النباتات اجتاحت المنظر الموحش ظلامها يستذكر بحر الظلمات |
Este profeta vai voltar para casa, das trevas à luz. Mergulhe aqui por uns 20 minutos. | Open Subtitles | ،هذه هى لب الرسالة لكى تخرج من الظلمات إلى النور |
É hora, de nós sairmos das sombras. | Open Subtitles | حان الوقت لأن نخرج مِن الظلمات |
Estavam a adorar aquele bezerro de ouro, aquela escória terrena, naquela ilha conspurcada, no reino das sombras bem longe bem longe do Reino de Deus! | Open Subtitles | -بدلا من الأنحطاط ذلك العجل الذهبى، تلك النفايات الدنيوية على جزيرة القمامة و جزيرة القمامة تقع فى وادى الظلمات خارج رحمة الرب |
...na cidade de Darkness Falls Matilda Dickson era adorada por todas as crianças. | Open Subtitles | في مدينة امطار الظلمات... كانت ماتيلدا ديكسون محبوبه من جميع الاطفال. |
Nós o entregamos para a escuridão. | Open Subtitles | ونلقيه نحو الظلمات الخارجية، ونحكم عليه باللعنة مع الشيطان |
Tens superpoderes. Por que não haveria a escuridão de te querer? Porque és pura de espírito. | Open Subtitles | أنت ذات قوى خارقة، لمَ لم ترد الظلمات تملككِ؟ |
Eu não procurarei essa estrela, sua Majestade das trevas. | Open Subtitles | لن أبحث عن تلك النجمة يا ملكة الظلمات |
E eu serei o vosso cônjuge, o vosso guia, o vosso acompanhante em direcção ao coração das trevas. | Open Subtitles | وسأكون قرينكم، دليلكم، مرافقكم، في قلب الظلمات. |
Nega o lado das trevas para a luz. | Open Subtitles | رفض الجانب من الظلمات إلى النور. |
Ouve-me, temido Senhor das trevas... | Open Subtitles | ... إستمع لى يا رب الظلمات الرهيب |
Para se afastarem das trevas, não vão pelo caminho errado para viver uma vida de pecado, | Open Subtitles | "ابتعد عن الظلمات لا تأخذ منعطف خاطىء.." "لحياة الخطيئة... |
"Querido Will, todos encontramos uma nova vida, mas as nossas velhas vidas escondem-se nas sombras. | Open Subtitles | عزيزي (ويل)، كلنا عثرنا على حياة" "جديدة، لكن حيواتنا القديمة تحوم في الظلمات |
Não se escondam nas sombras. | Open Subtitles | لا تتوارى في الظلمات. |
É extraordinário, uma... ordem executiva a permitir que os extraterrestres na Terra na Terra saiam das sombras e se tornem cidadãos completos. | Open Subtitles | {\pos(190,250)}هذا مذهل، قرار تنفيذي لوجود الفضائيين على الأرض {\pos(190,250)}للخروج من الظلمات والحياة كمواطنين عاديين |
E no seu último suspiro a Matilda pôs uma maldição em Darkness Falls. | Open Subtitles | و بنفسها المحتضر... القت ماتيلدا بلعنه... على مدينة امطار الظلمات. |
Desde então, alguns alguns acreditam que a Matilda visita as crianças de Darkness Falls na noite em que perdem o último dente procurando vingança em qualquer um que pose os olhos na sua cara realizando a sua maldição: | Open Subtitles | و منذ ذلك الوقت ,فان البعض يعتقدون بان ماتيلدا تزور... الاطفال فى مدينه امطار الظلمات... فى الليله التى يفقدون فيها اخراسنانهم... |
¶ I... ¶ I'm telling Darkness from lines on you... | Open Subtitles | ♪ أنا ♪ أريد سحبكِ من الظلمات |
Após o longo verão, a escuridão cairá sobre o mundo, as estrelas sangrarão. | Open Subtitles | بعد صيف طويل، ستنزل علينا الظلمات النجوم ستنزف |
Palavras inventadas por homens tacanhos e assustados... como você... que não conseguem compreender o caos e a escuridão de um ser omnipotente. | Open Subtitles | كلمات إخترعها رجل وهنْ، مثلكَ لا يمكنه فهمها. الفوضى و الظلمات للقدير. |