ويكيبيديا

    "العائلتين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • famílias
        
    O que causou a discussão entre as nossas famílias? Open Subtitles قد جعلتني افكر بمسبب هذا الصدع بين العائلتين
    Sim, mas como gostávamos de conhecer as nossas filhas biológicas, estávamos a pensar que talvez as famílias possam conviver de vez em quando? Open Subtitles نعم، ولكن بما أننا نرغب بالتعرف .. إلى بناتنا الحقيقيات .. فقد كنا نفكر أن تجتمع العائلتين ما بين الحين والآخر؟
    O irmão do noivo disse que nenhuma das famílias aprova o casamento, mas eles fingem que sim. Open Subtitles قال شقيق العريس أنّ ولا واحد من العائلتين قد وافق على الزواج، لكنّهم تظاهروا بذلك.
    As tensões entre estas duas famílias começaram em 1913, quando houve uma disputa de poder político local. TED التوترات بين تلك العائلتين يعود تاريخها إلى 1913 عندما كان هناك نزاعٌ على السلطة السياسية المحلية.
    As duas famílias odeiam-se mutuamente, e isto é só deitar lenha na fogueira. TED فكلا العائلتين تكرهان بعضهما وهذا الفعل هو صبٌ للزيت على النار.
    Por isso, Ben, Mattilda, gostaria de ver as nossas famílias unidas. Open Subtitles وبالتالي، بن، ماتيلدا أود أن أرى انضمام العائلتين معا
    Passaram uns filmes caseiros das famílias para VHS. Open Subtitles هناك أفلام منزلية من العائلتين على شريط نصف بوصة. شكرا
    As duas famílias se uniram para ocultar as riquezas. Open Subtitles ‫وتجتمع العائلتين معاً ‫لإخفاء ثرواتهم بعيدا
    O vosso amor une, não só os vossos dois corações, mas os corações de duas famílias. Open Subtitles نتمنى أن تكون رابطة الحب بينكما قوية و في قلوب العائلتين
    Então ambas as famílias permaneceram 4 dias dentro de casa. Open Subtitles إذاً لمدة 4 أيام ، كلا العائلتين بقوا فى المنزل
    Eles são os únicos membros semelhantes nas duas famílias. Open Subtitles انهما الفردان الوحيدان المتماثلان في العائلتين
    Temos de rever estes ficheiros, falar com as famílias. Open Subtitles ، نحتاج للرجوع إلى تلك الملفات . إسألوا كِلا العائلتين
    A Princesa da Lua revela as suas Pérolas Mágicas... a ambas as famílias... Open Subtitles فكشفت أميرة القمر عن اللؤلؤ السحري إلى العائلتين
    Ambas as famílias foram atacadas um mês depois de os pais serem destacados. Open Subtitles تم مهاجمة كلا العائلتين خلال شهر من سفر الآباء
    Não me parece que tenha sido um estranho, mas não encontramos ninguém que conhecesse ambas as famílias. Open Subtitles من غير المرجح أن يكون غريبا لكننا لم نجد أي أحد عرف كلتا العائلتين
    Ambas as famílias estavam armadas, defenderam-se, e dispararam contra um dos assaltantes. Open Subtitles كلتا العائلتين كانتا مسلحتين و قاوموا و قتلوا احد المهاجمين
    Alguma chance das famílias se conhecerem? Open Subtitles هل من احتمال ان هاتين العائلتين تعرفان بعضيهما؟
    Precisamos escavar mais à fundo por informações sobre ambas famílias. Open Subtitles كلنا بحاجة الى البحث بشكل أعمق عن معلومات بخصوص العائلتين
    Só achei uma conexão entre as duas famílias, é a seguinte: Open Subtitles حسنا,يمكنني إيجاد صلة واحدة فقط بين هاتين العائلتين و ها هي
    O fato é que as famílias tinham mais problemas do que mostravam. Open Subtitles الحقيقة هي,كلتا العائلتين لديهما مشاكل اكثر مما يظهرون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد