ويكيبيديا

    "العائله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • família
        
    • familia
        
    • familiar
        
    • familiares
        
    • Family
        
    • genealógica
        
    Não achas que um burro na família já chega? Open Subtitles الا تعتقدى ان مغفل واحد فى العائله يكفى؟
    Curtis, tu e a Pinguim são a única família que temos. Open Subtitles كرتز ، انت و بيجين العائله الوحيده التي حصلنا عليها
    E se fosse um membro da família, talvez não o quisesse denunciar. Open Subtitles لو كان من العائله لربما لم يرد ان يلقى التهمه عليه
    Estou a tentar obter informações através da família dele. Open Subtitles انا احاول ان احصل على معلومات العائله بواسطته
    Mas acabou por dividir a família em duas facções. Open Subtitles و لكنه اراد تفتيت العائله الي فئات ثنائيه
    Não quero que penses que escolho isto em detrimento da família. Open Subtitles لا اريدك ان تعتقد اني اختار هذا عوضا عن العائله
    Addison, tu não a conheces nem à família. Nós conhecemos. Open Subtitles أديسون انت لا تعرفين الفتاه ولا العائله نحن نعرفهم
    Mãe... não me pode simplesmente expulsar-me da família assim. Open Subtitles اُماه لا يمكنكِ طردي من العائله بهذه الطريقه
    Que desistisse de tudo sem dar luta só porque decidiste que o Nate era o futuro desta família? Open Subtitles أنني سأتخلى عن كل شيء دون قتال فقط لأنك قررت أن نيت هو مستقبل العائله ?
    Encaminha-se para a desgraça e arrastará a família com ele. Open Subtitles انه يتجهُ نحو الهلاك وسيقوم بجر كل العائله معهً
    Conheço o segredo que esconde sobre a sua família. Open Subtitles انا اعلم السر التي كنت تخفينه عن العائله
    A perda de oito cabras irá afectar bastante esta família. Open Subtitles خسارة 8 نعجات سوف تأثر على العائله بشكل قوي
    Sei coisas sobre aquela família que tu não sabes. Open Subtitles أعلم أشياءاً عن تلكَ العائله أنتِ لا تعرفينها
    Sem um representante da família, não se pode aproximar da porta, independentemente das alas que patrocinou neste hospital. Open Subtitles بدون وجود ممثل عن العائله لن تعبر خلف تلك الأبواب لايهم كم عدد الأجنحه التى لديك
    Mas, não tão lucrativo para justificar a mudança da família. Open Subtitles ولكن من الصعوبه بما يكفي لتبرير تحريك أمور العائله
    Louise, aqueles comprimidos que tomas... são enviados pelo teu médico de família? Open Subtitles لويس تلك الحبوب التي تأخذينها طبيب العائله هو من أرسلها لكِ؟
    Catarina de Médici está na Toscana numa casa de família indesejada, ao lado de uma serração abandonada. Open Subtitles كاثرين دي مديتشي في توسكينيا, في بيت العائله الغير محبب, تعمل على طاحونة خشب مهجوره
    A família é mais importante que qualquer outra coisa neste mundo, Alak. Open Subtitles العائله اكثر اهميه بعد ذالك كل شيء في الكون ,ال لك
    Para mim, a família tem de ser mais do que boas intenções. Open Subtitles بالنسبه لي العائله يجب ان تكون اكثر من مجرد نوايه حسنا
    Não sabes como uma familia pode mudar as coisas para alguém. Open Subtitles لاتعرف كم بأمكان العائله ان تغير الكثير من اجل المرء
    Porque isto é uma estância familiar. Open Subtitles لا أريد ان أذكركم،أن هذا المكان يخص العائله
    Como sabes, a minha candidatura preza os valores familiares, por isso decidi fazê-lo aqui, onde os aprendi. Open Subtitles كما تعلم انا مترشحه بشعار قيم العائله لذا قررت فعل ذلك بالمكان اللذي تعلمت منه
    Burn Notice S03E01 "Friends and Family" Open Subtitles مذكرة الإحتراق الموسم الثالث - الحلقة الأولى بعنوان - العائله والأصدقاء
    Ela desenhou a árvore genealógica dos nosso ancestrais. Open Subtitles انها ترسم شجرة العائله لآبائنا المؤسسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد