ويكيبيديا

    "العاشرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • décima
        
    • décimo
        
    • dez da
        
    • dez anos
        
    És apenas a décima noiva maluca em Nova Iorque. Open Subtitles أنت فقط العروس العاشرة الأشدُّ جنوناً في نيويورك
    Mas à décima vez, já estavam menos aborrecidos e começaram a tirar a etiqueta sem dar por isso. TED لكن في المرة العاشرة بدأ غضبكم يخمد وبدأتم تزيلون الملصق.
    Houve dois fora de jogo no final da décima jogada. Open Subtitles كان متبقي جولتان، في نهاية الجولة العاشرة
    Diz-lhe agora onde passaste o nosso décimo aniversário de casados. Open Subtitles والآن ، أخبرها أين قضيت ليلة ذكرى زواجنا العاشرة
    - A melhor frase... Aulas de Ciências, décimo ano. Open Subtitles حسناً أفضل حواراتي , صف العلوم السنة العاشرة
    São dez da manhã. Concentre-se. Porque é que criou a fundação? Open Subtitles إنها العاشرة صباحاً الآن ركّز لماذا تقوم بإعداد الثقة ؟
    Também me aconteceu o mesmo... 29 de Abril, dez da noite. Open Subtitles ..نفس الشيء حدث لي التاسع والعشرين من أبريل، العاشرة مساءاً
    Na décima noite, o rei começará um terno jogo de amor para criar confiança em ti. Open Subtitles نعم وفى الليلة العاشرة الملك سيبدأ بألعاب الحب
    Foi a décima vez que fiz chichi, aqui. Open Subtitles هذه المرة العاشرة التي أقضي بها حاجتي هنا
    É também a décima vez que nos dizes. Open Subtitles وهذه المرة العاشرة التي تخبرينا بها آسفة، فمن الصعب سماع مثل هذا
    Os primeiros nove tempos você cai... e a décima vez, você anda um quilômetro. Open Subtitles و في العاشرة تقودينها لمدة كيلومترا واحد
    Foi a décima viagem dele. Eles vão fazer a primeira. Open Subtitles هذه كانت رحلته العاشرة وهذه رحلتهم الأولى والاخيرة
    Aqui Alexandre fundou a sua décima Alexandria, povoando-a com veteranos, as suas mulheres, e todos os que quisessem arriscar a vida agreste. Open Subtitles -هنا، أنشأ الاسكندر مدينة الاسكندرية العاشرة -و استقر فيها مع محاربيه و نسائهم و كل من تجرأوا على المجازفة بحياتهم
    Inga, têm de tratar disso. Deve ser a décima vez. Open Subtitles .إنجا،لقدتم تطويرهم هذه قد تكون المرة العاشرة.
    É uma importante ocasião. Nosso décimo aniversário foi segunda. Open Subtitles الاثنين الماضي كان الذكرى السنوية العاشرة لزواجنا.
    La Motta regressa em força neste décimo assalto. Open Subtitles جاك لاموتا لا زال مصمما أن يعود في الجولة العاشرة
    Era para o meu décimo aniversário de casamento, mas... Open Subtitles كان من المفترض أن تكون في ذكرى زواجي العاشرة لكن
    Vou voltar para a frente de combate e você vai colocar-me no décimo Batalhão. Open Subtitles انا عائد وانت ستعينني في الكتيبة العاشرة المقاتلة
    Amanhã, depois das dez da noite, vamos voltar à vida que tínhamos. Open Subtitles أتعرف أنّ الساعة العاشرة من مساء الغد سنعود لنحيا حيث كنا
    São dez da manhã. Preocupava-me se ele já cá estivesse. Open Subtitles ،إنّها العاشرة صباحاً لبدا الأمر غريباً إن كان هنا
    São dez da noite, ainda se pode andar e ouvir música. Open Subtitles إنها العاشرة ، الناس مسموح لها تشغيل الموسيقة و المشي
    E depois há a Domícia I, que tem dez anos. TED وأيضاً دوميتيا 1، والتي هي في العاشرة من العمر،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد