ويكيبيديا

    "العاطفيّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • emocional
        
    • emocionais
        
    • amorosa
        
    • sentimental
        
    • envolvimento amoroso
        
    Tem sido uma verdadeira loucura emocional desde que entrei aqui. Open Subtitles لقد كانت سلسلة من الأحداث العاطفيّة منذ كنت هنا
    Foi a traição emocional que torna difícil falar nisso. Open Subtitles الخيانة العاطفيّة هي حقاً ما تصعّب الحديث عن هذا الأمر
    Há um desenvolvimento incaracterístico nos centros emocionais do cérebro. Open Subtitles هنالك تطوّرٌ غير معهود في المراكز العاطفيّة للدماغ.
    Se têm ultrapassado com sucesso os vossos demónios emocionais pessoais, isso é fantástico. TED إذا استطعتم أن تتخطوا بنجاح شياطينكم العاطفيّة الشخصيّة، فهذا أمر رائع.
    Estar com o meu pai às escuras, a falar da vida amorosa. Open Subtitles الجلوس في الظلام مع والدك، والتحدّث معه حول حياتك العاطفيّة.
    Sabes como o público adora especular sobre a minha vida amorosa. Open Subtitles تعرف كيف يحب العامّة مطالعة حياتي العاطفيّة
    Só se agarrou a coisas com valor sentimental. Open Subtitles لقد احتفظت فقط بالأغراض ذات القيمة العاطفيّة.
    O doutor disse que é a tua memória emocional que está a complicar-te. Open Subtitles الطبيب يقول أنّها ذكرياتك العاطفيّة التي تمنعك من إستعادة ذاكرتك.
    Descobri que a raiva, inevitavelmente, parece estar ligada com o investimento emocional. Open Subtitles اكتشفتُ أنّ الغضبَ يبدو مترافقاً حتماً مع المشاعر العاطفيّة.
    E não é surpreendente que crianças de famílias abusivas adaptam-se rapidamente com o estado emocional dos adultos à sua volta. Open Subtitles و مِن غير المدهش كيف يتحوّل الأطفال في العائلات سيّئة التعامل، إلى التناغم الكبير مع الحالة العاطفيّة للراشدين حولهم.
    Queres dizer à nossa menina que vês a conceção dela como o resultado de incompetência emocional? Open Subtitles هل تستطيع إخبارَ طفلتنا الصغيرة، بأنك ترى وجودها كله كنتيجة، لعدم الكفائة العاطفيّة لدى أخيك ؟
    A carga emocional desse tipo de trauma, pode ser muito grande. Open Subtitles التداعيات العاطفيّة من هذه الأنواع من الصدمات يُمكن أن تكون واسعة النطاق.
    Oferecer-me-ia para te desflorar, mas estaria a aproveitar-me do teu frágil estado emocional, Open Subtitles لعرضتُ عليك أن أفقدك عذريّتك، لكنّي سأكون أستغلّ حالتك العاطفيّة الجيّاشة،
    Diz-lhe que as reacções emocionais são irracionais por definição. Open Subtitles أخبروها أنّ ما يميّز ردود الفعل العاطفيّة هو أنّها بالتعريف لا عقلانيّة
    Não sei qual é teu jogo, mas não tenho tempo para embarcar nas tuas brincadeiras emocionais. Open Subtitles لا أعرف لعبتكَ هنا، ولكن ليس لديّ الوقت لأنغمس بإحدى ألعابكَ العاطفيّة المسلّية
    Julgo que vai ajudá-lo a descobrir e a enfrentar a fonte dos seus problemas emocionais. Open Subtitles وأظنّ أنّ ذلك سيُساعدك في الكشف عن والتعامل مع مصدر مشاكلك العاطفيّة
    Ou protegeu-se, e não correu mais riscos emocionais. Open Subtitles أو أنّه يحمي نفسه بعدم أخذ المزيد من المُجازفات العاطفيّة.
    Ou protegeu-se, e não correu mais riscos emocionais. Open Subtitles أو أنّه يحمي نفسه بعدم أخذ المزيد من المُجازفات العاطفيّة.
    Nem quero referir o maldito rasto de corpos que deixaste na tua vida amorosa. Open Subtitles ولا أريد الحديث عن أثر الجثث الذي خلّفتَه في حياتكَ العاطفيّة
    Nunca cometeu um equívoco na sua vida amorosa? Open Subtitles ألم تقم بأيّ حركة سيّئة خلال حياتك العاطفيّة ؟
    Claro, falar sobre a sua vida amorosa contrariava a sua rotina de homem invisível. Open Subtitles بالطبع. الحديث عن حياتك العاطفيّة سيُعارض أهدافك المُتناقضة مع روتينك للرجل الخفي.
    Não vai a lado nenhum, tem muito valor sentimental. Open Subtitles لن تُبارح مكانها. إنّها تملك الكثير من القيمة العاطفيّة.
    Bem, sei que é uma mais valia na tua equipa, mas este departamento não pode arriscar que um advogado de defesa transforme o vosso envolvimento amoroso num espectáculo utilizado em julgamento de cada vez que trabalharem num caso juntos. Open Subtitles ولكن لا تستطيع هذه المديريّة المخاطرة بتحويل محام دفاع لعلاقتكما العاطفيّة إلى مهزلة قضائيّة في كلّ مرّة تعملان فيها معاً في قضيّة ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد