ويكيبيديا

    "العاقبة الأخلاقيّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O karma
        
    • do Karma
        
    • ao karma
        
    Não sei... Eu cá acho que O karma põe o universo em ordem. Open Subtitles لا أعرف ، أظن أن العاقبة الأخلاقيّة تحافظ على النظام في الكون
    Chamem-me modernista, mas acho O karma uma força poderosa. Open Subtitles اعتبروني مؤمناً بالوعي الروحيّ ولكن أظنّ أنّ العاقبة الأخلاقيّة قوّة ضخمة
    Simplesmente não percebo. Por que haveria O karma de querer que ficasse com uma mulher que me deixa doido? Open Subtitles لمَ قد تريد العاقبة الأخلاقيّة أن أرتبط بامرأة تثير جنوني؟
    É suposto a Billie ser a minha recompensa. O karma trouxe-a para a minha vida para me mostrar que estava a fazer as coisas certas. Open Subtitles حملتها العاقبة الأخلاقيّة إلى حياتي لتريني أنني أحسن القيام بالأمور
    O mistério do Karma estava a ficar mais profundo. Open Subtitles كان غموض العاقبة الأخلاقيّة يزداد
    Significou bastante, porque se eu a Billie nos conseguíssemos entender em relação ao karma, então talvez ficássemos bem. Open Subtitles عنى ذلك لي الكثير (فإذا توافقتُ و (بيلي بشأن العاقبة الأخلاقيّة ربّما سنتّفق في النهاية
    Pensei na razão pela qual O karma me tirou do coma só para tornar a minha vida mais miserável, e pensei, ia ficar pior para o resto da minha vida? Open Subtitles تسائلت عن إعادة العاقبة الأخلاقيّة وعيي إليّ لتجعلني أكثر بؤساً وتسائلت عمّا إن كان الأمر سيزداد سوءاً طوال بقية حياتي؟
    O karma nunca me tinha desiludido antes, mas cada dia que passava fazia-me perder um pouco mais de fé. Open Subtitles العاقبة الأخلاقيّة التي لم تخذلني من قبل
    Eu estava a fazer a lista para me afastar do pesadelo da minha mulher, apenas para ter O karma a prender-me ao pesadelo de uma ex-mulher. Open Subtitles كان غموض العاقبة الأخلاقيّة يزداد كنت أنفّذ بنود اللائحة لأبتعد عن كابوس زوجتي
    Necessitava escolher mais um item da lista, mas antes que o pudesse fazer, O karma escolheu um por mim. Open Subtitles احتجت إلى اختيار بند آخر من اللائحة، لكن قبل أن أستطيع اختارت لي العاقبة الأخلاقيّة واحداً
    Talvez O karma queira que eu faça algo por ti. Já sei! Open Subtitles ربما تريدني العاقبة الأخلاقيّة أن أعوّض عليكِ بشيئ
    Se não recompensar as mulheres que magoei, vais ficar assim, e O karma nunca te vai fazer a minha recompensa. Open Subtitles ستبقين هكذا، ولن تجعلكِ العاقبة الأخلاقيّة مكافأتي يوماً
    Acho que O karma não quis transformar-te em alguém igual a mim, no fim de contas. Open Subtitles لم ترد العاقبة الأخلاقيّة تحويلكِ إلى شخص يشبهني في النهاية
    O karma aproximou-nos, é por isso que me atropelou. Open Subtitles العاقبة الأخلاقيّة جمعتنا لذلك صدمتِني بسيارتكِ
    O karma quer que sejamos bons, mas acho que devemos ser bons juntos. Open Subtitles العاقبة الأخلاقيّة تريدنا أن نكون صالحين ويجب أن نسلك الدرب المستقيم معاً
    Finalmente, a vida estava onde O karma queria. Open Subtitles أخيراً، الحياة وصلت بنا إلى حيث أرادت العاقبة الأخلاقيّة
    Porque é que O karma quer que eu fique com uma mulher que me deixa maluco? Open Subtitles لمَ قد تريد العاقبة الأخلاقيّة أن أرتبط بامرأة تثير جنوني؟
    O karma trouxe-a para a minha vida para mostrar que eu estava a fazer as escolhas certas. Open Subtitles حملتها العاقبة الأخلاقيّة إلى حياتي لتريني أنني أحسن القيام بالأمور
    Eu queria saber porque O karma me tirou do meu coma só para me fazer mais infeliz. E eu pensava: será que isso só vai piorar no resto da minha vida? Open Subtitles تسائلت عن إعادة العاقبة الأخلاقيّة وعيي إليّ لتجعلني أكثر بؤساً وتسائلت عمّا إن كان الأمر سيزداد سوءاً طوال بقية حياتي؟
    O karma nunca me tinha ficar mal antes, mas cada dia que passava fazia-me perder mais a fé. Open Subtitles العاقبة الأخلاقيّة التي لم تخذلني من قبل لكن بانقضاء كل يوم خسرت المزيد من الإيمان
    Sei que pagar um pára-brisas não vai afastar os deuses do Karma da vingança a mim e ao Turk. Open Subtitles أعرف أنّ دفعنا ثمن حاجب الريح لإسكاته لن يمنع آلهة العاقبة الأخلاقيّة من مطاردة (تورك) ومطاردتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد