Não é interessante? Colocar a fasquia alta tem um grande impacto. | TED | إذاً، أليس ذلك مثيراً بأن الرهانات العالية لديها تأثير قوي. |
Ele ofereceu-nos sempre refeições de alta qualidade... a preços competitivos. | Open Subtitles | دائماً ما يقدم نفس الوجبات العالية الجودة بأسعار منافسة |
No terceiro, aposto $40 em todas as categorias no High Hat. | Open Subtitles | حسناً، وثالثاً أريد 40 دولاراً شاملةً القبعة العالية |
Homem de 32 anos, desenvolveu recentemente vertigens induzidas por barulho elevados. | Open Subtitles | رجل يبلغ 32 عاماً، أظهر مؤخراً دواراً مُحدَثاً بالضوضاء العالية |
Temos já um elevado número de candidatos altamente qualificados para esse posto. | Open Subtitles | لدينا أعداد كبيرة من ذوي المؤهلات العالية قدموا طلباتهم لذلك الموقع |
E eu não quero saber dos grandes ideais Xantistas. | Open Subtitles | وأنا لا أعطي لعنة حول نماذج اكسانتستا العالية |
A alta gravidade deve estar a atrasar o seu saque. | Open Subtitles | لا بد أن الجاذبية العالية تبطّئ أداءه في السرقة. |
Um impacto a alta velocidade, metal torcido, vidro destruído... | Open Subtitles | تأثير السرعة العالية و المعدن الملتوي والزجاج المكسور |
Já que ele trabalha com toda aquela alta tecnologia de ponta. | Open Subtitles | كما تعرفان , بعمله مع كل تلك التقنية العالية الغريبة |
Mas assim foi, fui a primeira pessoa em Huntingfon Hills High a por olhos nela... a ver a Amanda Beckett. | Open Subtitles | لكن في واقع الأمر, أنا كنت أول شخص في مستوى تلال "هانتينجفون العالية" لوضع عيني على "أماندا بيكيت" |
Os elevados custos médicos são um fardo para as famílias. | TED | إذ تشكل التكلفة الطبية العالية عبئاً على الأسر. |
"Sempre me ruborizei com facilidade, do esforço físico, "do vinho, de uma grande emoção. | TED | لكنت دوماً سريع الذوبان من المجهود البدني من النبيذ، من المشاعر العالية |
Um elevado grau de interligação pode ser mau para a estabilidade porque depois o pode espalhar-se pelo sistema como uma epidemia. | TED | يمكن أن يكون للدرجة العالية من الترابط أثر سئ على الاستقرار، لأن التوتر حينها سينتشر عبر النظام كالوباء. |
Alguns dos líderes para quem trabalhei decerto que o fariam. | Open Subtitles | لقد عملت على بعض الإخباريات العالية إنهم بالتأكيد سيفعلون |
As luzes estroboscópicas, e sons muito agudos podem provocar ataques. | Open Subtitles | الأضواء الوميضية و الأصوات العالية قد تسبب نوبات مرضية |
". A resposta pode ser que os cérebros das pessoas altamente altruístas são diferentes, de formas profundas. | TED | وربما يكون الجواب هو أن أدمغة الأشخاص ذوي القدرة العالية على الإيثار مختلفة بطرق أساسية. |
É a combinação do metal líquido, sal fundido e alta temperatura que nos permite enviar alta corrente através disto. | TED | إنها هذه التركيبة من المعدن السائل، و الملح الذائب و الحرارة العالية التي تمكننا من إرسال تيار عالي من خلال هذا الشيء. |
Não há muitos oficiais de alto escalão que seriam simpáticos a um soldado que tem conexões com terroristas. | Open Subtitles | لا يوجد ضباط كثيرون من ذوى الرتب العالية سيكونون متعاطفين مع رجل خدمات على علاقة بالارهابيين |
Vou manter-te afastado de sítios altos e objetos afiados e fios soltos. | Open Subtitles | سأبعدك عن كل الأماكن العالية و الأشياء الحادة و الأسلاك الشائكة |
Um animal pouco provável de encontrar nestas encostas altas e rochosas. | Open Subtitles | يبدو إنه مخلوقاً شاذاً لوجوده علي هذه المنحدرات الصخرية العالية. |
A nação que estou a construir, a maratona, as tropas, a tela, as notas agudas não existem. | TED | الامة التي أقوم ببنائها والماراثون الذي أقوم بركضه الجنود، اللوحة القماشية، النغمات العالية لا وجود لها. |