ويكيبيديا

    "العبث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • brincar
        
    • brincadeiras
        
    • meter
        
    • meter-se
        
    • meter-te
        
    • gozar
        
    • brincadeira
        
    • lixar
        
    • foder
        
    • adulterado
        
    • merda
        
    • merdas
        
    • as
        
    • estragar
        
    • meteres
        
    brincar com uma desconhecida pode dar muitos desgostos a um homem. Open Subtitles العبث مع امرأة غريبة قد يجلب للرجل الكثير من الأسى
    Pára de brincar com essa coisa e vem comer o jantar. Open Subtitles سام, كف عن العبث بذلك الشىء و تعالى لتتناول طعامك.
    O que jovens fazem nestes dias... Diversão, drogas... brincadeiras. Open Subtitles مايفعله الاولاد فى هذه الايام على ما أفترض تدخين السجائر العبث جانباً
    Não te podias meter com ele e depois ouvir NPR? Open Subtitles ألم تستطيعي فقط العبث معه ثم السماع للإذاعة ؟
    Da forma como me sinto, nenhum ladrão ou assassino ousaria meter-se comigo. Open Subtitles بالاحساس الذي اشعر فيه لا سارق ولا قاتل يستطيع العبث معي
    Espero que não, porque não vais querer meter-te comigo. Open Subtitles أرجو ذلك فأنت لا تود العبث معي
    Tens que deixar de brincar com cadelitas tontas, de acordo? Open Subtitles هلا توقفت عن العبث مع تلك الساقطة السخيفة ,اتفقنا؟
    Pára de brincar, eu sei do que estou a falar. Open Subtitles توقف عن العبث الآن، أنت تعلم ما أتحدث عنه.
    Awesomest onde, pela primeira vez, parou de brincar... e treinou sério. Open Subtitles ولأول مرة الأعظم توقف عن العبث وأخذ التدريب بشكل جاد
    Provavelmente, ela estava num daqueles dias em que gosta de brincar com estranhos. TED كانت في واحدة من حالاتها المزاجيّة حيث يحلو لها العبث مع الغرباء.
    Capitão, por que não pára de brincar com a vida e a morte? Open Subtitles أسمع يا كابتن, لماذا لا تكف عن العبث بالحياة و الموت ؟
    Sabes, é muito perigoso brincar com as mentes das outras pessoas. Open Subtitles تعرفى ريغان انه خطر جدا العبث بعقول اشخاص اخريين
    Kessler, por favor, deixe-se de brincadeiras! Open Subtitles كيسلر، اصنع لي معروفاً وتوقف عن العبث معي
    Vá, deixa-te de brincadeiras. Já te vi a levantar um atrelado. Open Subtitles هيا توقف عن العبث رأيتك تسحب مقطورة من قبل
    Este é o tipo com o qual não se devem meter. Open Subtitles هذا هو الرجل هذا الرجل أنتم لا تريدون العبث معه
    Os grandes herbívoros podem ser brutos e territoriais — ninguém quer meter-se com um búfalo, um hipopótamo ou um rinoceronte. TED يمكن أن تكون آكلة الأعشاب الكبيرة هذه شرسة وإقليمية أيضاً لن تجرأ على العبث مع فرس النهر أو وحيد القرن أو جاموس الماء.
    Tenta meter-te com o escrivão de Deus, amigo! Open Subtitles جرب العبث بكاتب الرب أيها المغفل
    Ou talvez estejamos vivos e apenas nos sintamos com... vontade de te gozar. Open Subtitles أو ربما نكون على قيد الحياة ونود العبث معك فحسب
    Acabou a brincadeira, e ele vai para a igreja. Open Subtitles وأخيراً أنتهت فترة العبث وها هو يتجه للكنيسة
    Se queres lixar o Raphael e o Ringo, é contigo. Open Subtitles إذا كنت تريد العبث مع رافائيل ورينجو، وهذا شأنك.
    Temos de ensinar uma lição a estes putos! Eles não nos vão foder mais! Open Subtitles سنعلم هذا الساقط درسا, لا يجب العبث مع الثلاث نقاط
    Se o pack inteiro foi adulterado, existem duas pistolas desaparecidas que podem ter sido usadas em alguém. Open Subtitles واذا كانت المجموعة كلها تم العبث بها فهناك مسدسان آخران مفقودان استخدمت على شخص آخر
    Você não está preocupado com o assassínio de um rapaz de 9 anos... mas está preocupado com a merda deste vinho? Open Subtitles انت لا تبالي بالجريمة المتعلقة بذاك الولد لكن ما يقلقك هو العبث بأغراضك؟
    Deixa-te de merdas, trouxeste o dinheiro? Open Subtitles توقف عن العبث هل أحضرت المال معك ؟
    Mas indo para o futuro, não atrapalhará as coisas aos restantes? Open Subtitles إذا ذهبت إلى المستقبل هل يمكن العبث به و تغيره؟
    E isso não vai acontecer até tu parares de estragar o esquema. Percebido? Open Subtitles وهذا لَنْ يَحْدثَ حتى تَتوقّفُ عن العبث بأعمالهم؟
    Se te meteres connosco, encho-a de buracos que nem sonhas. Open Subtitles وإذا اردت العبث معنا , أنا سافعل بها الشنائع هيا اخرج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد