ويكيبيديا

    "العبور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • passar
        
    • salto
        
    • passagem
        
    • travessia
        
    • saltar
        
    • ir
        
    • acesso
        
    • cruzar
        
    • entrar
        
    • passe
        
    • chegar
        
    • atravessou
        
    • atravessar
        
    • transportes públicos
        
    Não podemos passar por lá. Vamos ter de subir. Open Subtitles لا يمكننا العبور من ذلك الاتجاه علينا الصعود
    Eles podem usar-nos, mas não passar para o nosso plano. Open Subtitles يمكن أن يتلبسونا ولكن لا يمكنهم العبور إلي عالمنا
    As ruas à frente estão inundadas, só poderão passar de manhã. Open Subtitles لقد قطع الماء الطريق أمامك لا يمكنك العبور حتي الصباح
    e saltam duas vezes mais, e no quarto salto encontramo-nos. Open Subtitles وبعدها تم العبور اكثر من مرتين , وفي العبور الرابع عدنا ثانية
    Falando de fazer a passagem, eu tenho feito pesquisa acerca de espíritos. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن العبور كنت أجري بحثاً عن صديق الرجل المقرب
    Então, se não podemos passar, porque não entrar por cima? Open Subtitles حسناً، إن لم نستطع العبور مباشرة، ماذا لو نزلنا؟
    Se de alguma maneira conseguir passar, estou pronto para avançar. Open Subtitles اذا تمكنت بطريقة ما من العبور خلالة, فيمكننى الذهاب
    Mandou remover as suas marcas, para que pudesse passar por Humana. Open Subtitles أزالت ندباتها الاترية وتستطيع العبور كبشرية وليست هي الوحيدة فقط
    A passar a fase linha Delta. A luz não mostrou nenhum contacto. Open Subtitles فرقه دلتا عبرت خط العبور الاضائه لا تظهر أى جهات اتصال
    Não dá para passar. Estamos encurralados dos dois lados. Open Subtitles لا أستطيع العبور لقد حوصرنا من كلا الجهتين
    Vemos o derrube ilegal de madeira a sul, traficantes de drogas estão a tentar passar pelo parque para entrar no Brasil. TED نرى قطع الأشجار الغير قانوني من الجنوب وتجار المخدرات يحاولون العبور عبر الحديقة للوصول إلى البرازيل.
    Em criança, descobri que a criatividade é a chave para passar dos sonhos à realidade. TED عندما كنت طفلا، اكتشفت أن الإبداع هو مفتاح العبور من الأحلام إلى الواقع.
    Sei que podemos passar. Tenho a certeza. Open Subtitles أجل أعلم أن بمقدورنا العبور ياريت أنا متأكدة أننا نستطيع
    Vamos inserir as coordenadas de salto para a estratosfera, não vá o diabo tecê-las. Open Subtitles سنعد إحداثيات وصول العبور بأعلى الغلاف الجوى كإجراء ضرورى
    salto dentro de dez, nove, oito, sete, seis, cinco, quatro, três, dois um. Open Subtitles .. العبور خلال عشرة تسعة , ثمانية سبعة , ستة , خمسة
    Este ritual de passagem, não é para humilhar o David. Open Subtitles مرحلة العبور بالنسبة لديفيد لم تقتصر فقط على الإذلال
    Mas não são só as libélulas que fazem a travessia. TED ولكن اليعاسيب ليست المخلوقات الوحيدة التي تحقق هذا العبور.
    Temos de trazer aqueles caças de volta para bordo e recolher os módulos, ou não poderemos saltar. Open Subtitles يجب أن نعيد المقاتلات إلى الداخل ونرجع حجرة الوقود، وإلا لن نستطيع العبور
    Suponho que não pensou ir para lá por Paris ou pensou? Não. Open Subtitles انا افترضت انك لم تفكر فى العبور عبر باريس اليس كذلك؟
    O ficheiro que devia ter os codigos de acesso foi apagado. Open Subtitles الملف الذي يحتوي على رموز العبور تم محوه
    A fronteira entre Hayakawa e Yamana tem que ser... mais fácil de cruzar que a entre Akizuki e Hayakawa. Open Subtitles "الحدود بين "هاكايـاوا" و "يامانـا لابد أن تكون أسهل فى العبور من "الحدود بين "اكيزاكـى" و "هاكايـاوا
    - Sim, senhor. - Ainda achas que podes entrar por lá? Open Subtitles أجل سيدي ـ اما زلت تعتقد انه يمكننا العبور بها؟
    Vamos supor que consigas passar pela polícia de sector sem um passe... e consigas sair da cidade. Open Subtitles لنمنحك حق العبور من قطاع الشرطة بدون إذن والخروج من المدينة
    Em qualquer lado a que a luz conseguir chegar através da máscara, vai causar uma reação química. TED الآن، في أي مكان يستطيع الضوء العبور عبر القناع، سوف يتسبب بحدوث تفاعل كيميائي.
    Senti que ela me atravessou. Nunca ouvi falar de sonhos de fantasmas serem reais. Se fossem, já teria encontrado a minha porta umas 10 vezes. Open Subtitles حسنا لم اكن اعلم ان بوابات العبور حقيقه ولو كانت حقيقه كان يجب ان اجد بوابتي 10 مرات من قبل
    Posso ajudá-los a atravessar, e o seu irmão ainda está aqui. Open Subtitles يمكنني أن أساعدهم على العبور للضوء وشقيقك لا يزال هنا
    Este em Seattle fica no local do estacionamento de um centro comercial adjacente a uma estação de transportes públicos. TED هذا واحد في سياتل هو في موقع مركز موقف للسيارات المتاخمة لمحطة العبور الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد