E não faças beicinho. É divertido dormir ao relento. | Open Subtitles | وتوقفي عن العبوس من الممتع النوم في الخارج |
Não quero fazer mais beicinho. Se ele me oferecer gelado, vou quebrar... | Open Subtitles | لا أريد العبوس بعد الآن إن عرض علي مثلجات سأنكسر |
Não devias andar sempre com essa carranca. | Open Subtitles | يبنغي عليك أن تفعلي شيئاً بهذا الوجه العبوس |
Vês estas linhas de expressão no meu rosto? | Open Subtitles | أترى علامات العبوس هذه على وجهيي؟ |
O carrancudo. | Open Subtitles | صاحب الوجه العبوس |
É bom que melhores o teu humor. | Open Subtitles | شخص ما من الأفضل قلب ذلك العبوس رأساً على عقب. |
amuar é como ser tímido. É inaceitável, dá nas vistas. | Open Subtitles | العبوس يشبه الخجل إنه غير مقبول ، و من الرياء |
Olha, eu nao quero que voce beicinho em um canto em algum lugar esta noite. | Open Subtitles | نظرة، وأنا دون أبوس]؛ ر أريد منك العبوس في زاوية في مكان ما في هذه الليلة. |
Michael, não faças beicinho. | Open Subtitles | مايكل ، والتوقف عن العبوس. |
Porque estás a fazer o teu famoso beicinho? | Open Subtitles | لماذا العبوس على وجهك ؟ |
Foram precisos dois anos e a profanação da minha irmã para mudares essa carranca. | Open Subtitles | لقد استغرقك الأمر عامين قمتَ خلالها بتدنيس أختي حتى تمكنت من محو ملامح العبوس من على وجهك |
Vá lá, eu não tenho uma carranca permanente. | Open Subtitles | بالله عليك، ليس لدي تعابير العبوس. |
Você está com marcas de expressão notáveis. | Open Subtitles | لانه بدأت تظهر عليكِ تجاعيد العبوس |
Tira essa expressão do rosto. | Open Subtitles | لتنزع عن وجهك ذلك العبوس |
Estás a falar do carrancudo cabeça dura ou do Clyde? | Open Subtitles | هذا يعتمد. أتقصدين العبوس ذا الصدفة القاسية أم تقصدين (كلايد)؟ |
Precisas de lhe mudar o humor, antes que ela te avalie. | Open Subtitles | ... تريدين أن تمحي العبوس من على وجهها قبل أن تمسك بالقلم وتكتب تقييمك |
James, para de amuar. | Open Subtitles | توقف عن العبوس أنت مستاء لأنك خسرت مساعِدتك |