ويكيبيديا

    "العدائية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • hostilidade
        
    • hostilidades
        
    • hostis
        
    • agressão
        
    • agressiva
        
    • agressivo
        
    • agressividade
        
    • agressivos
        
    Os altos e baixos da hostilidade não mudaram por zelo ideológico, mas sim com as mudanças no cenário geopolítico. TED لم تتغيّر التجاذبات العدائية بسبب تعصّب الأيديولوجيات لكن بسبب التغييرات في المشهد الجيوسياسي.
    Os nossos estudos mostram que, ao longo dos últimos 15-20 anos, a hostilidade e a violência, associadas à religião, têm aumentado em todo o mundo. TED تظهر دراساتنا الآن أنه عبر السنوات 15 أو 20 الأخيرة، الأعمال العدائية والجرائم المرتبطة بالدين ازدادت حول العالم أجمع.
    Novembro de 1865. Quatro meses depois do fim das hostilidades, Open Subtitles نوفمبر، 1865 بعد أربعة أشهر من انتهاء الأعمال العدائية
    Aproximam-se forças hostis. Detenham-no. Open Subtitles ‫القوّات العدائية تتحرّك ‫أخرجه يا راندل.
    HXP aumenta a velocidade, força, e a agressão de quem o tome, transformando-os numa arma viva. Open Subtitles إتش إكس بى يعزز السرعة و القوة و العدائية لدى كل من يأخذه مما يحوله إلى سلاح حي
    Vou precisar de cobertura total. A minha brutamontes é muito agressiva. Open Subtitles سأحتاج لتغطية شاملة فمن يتنمر عليّ شديد العدائية
    Sim, um veleiro avistou-o no canal. É um tubarão-touro, muito agressivo. Open Subtitles أجل قارب إبحار شاهده خارح من القنال إنه قرش الثور , شديد العدائية
    E no espaço de uma hora, todos os animais feridos mostravam o mesmo tipo de agressividade. Open Subtitles وفي خلال ساعة واحدة كانت جميع الحيوانات التي أصابها أظهرت نفس النوعية من العدائية
    Homens e mulheres que abandonaram o conforto da nossa sociedade... só para vomitar hostilidade... no seio a que renunciaram. Open Subtitles رجال ونساء تركوا الحياة الهادئة والمريحة في المجتمع، فقط لنشر العدائية في المكان الذي تخلّوا عنه
    Muita hostilidade ao fim de 45 segundos. Dá cá o microfone. Open Subtitles الكثير من العدائية في الـ 45 ثانية الأخيرة دعني آخذ ذلك الميكروفون منك
    São uma massa fervilhante de hostilidade e desconfiança. Open Subtitles أنتم كتلة من العدائية البدائية و الريبة هذا ليس صحيحاً
    Muito se fala sobre a hostilidade entre os nossos países. Open Subtitles الكثير من العدائية قد تكونت بين بلداننا.
    Temos de utilizar este dia de cessar fogo e de não-violência e procurar uma trégua mundial, conseguir o maior cessar de hostilidades jamais registado tanto a nível nacional como internacional. TED علينا الاستفادة من هذا اليوم من وقف إطلاق النار واللاعنف وأن نمضي نحو هدنة عالمية نمضي نحو اعظم توقف للاعمال العدائية أمكن تسجيلها سواء محليا أو دوليا
    Passaram três dias desde que se abriram as hostilidades na Área Mista de Segurança. Open Subtitles ثلاثة أيام مرت منذ الأعمال العدائية في المنطقة الأمنية المشتركة.
    Parem as hostilidades imediatamente. Open Subtitles إلى جميع المقاتلين, ووقف الأعمال العدائية على الفور.
    Mas eu tive de enfrentar cada dificuldade sozinho... em terras hostis, bestas ferozes, tribos sedentas de sangue, escondidas na profundeza de planaltos contaminados onde nem sequer os humanos se atreveriam a ir. Open Subtitles ولكني واجهت كل المشقات لوحدي الاراضي العدائية والوحوش الضارية القبائل المتعطشة للدماء مختبئا في اعماق الاماكن الملوثة
    As mesmas forças hostis que recentemente nos atacaram sem qualquer aviso ou provocação estão novamente se reunindo para um novo ataque. Open Subtitles نفس القوات العدائية التي هاجمتنا مؤخرا ً بدون سابق إنذار أو استفزاز تحشد مرة أخرى لهجوم آخر
    Os sabores ácidos e agressivos, sublimaram a agressão para com uma figura importante na sua vida. Open Subtitles الحموضة , النكهة العدوانية , أنتِ توجهين العدائية نحو شخص مهم في حياتك
    Precisa aprender a diferença entre a agressão ingênua e a eficaz. Open Subtitles عليك أن تتعلم الفرق بين العدائية الساذجة وتلك الفعالة
    Concordo, dado o que sabemos sobre direção agressiva e raiva no trânsito. Open Subtitles أوافقك الرأي بالنظر الى ما نعرفه عن القيادة العدائية و الغضب على الطرقات
    Se ser excessivamente agressivo e um pouco impertinente fosse crime, estaria neste momento a prender um cidadão. Open Subtitles -حسناً . -أتعلم إنّ كانت العدائية الشديدة والسلوك السيئ جرماً، لأعتقلتك في الحال.
    Cada vez que procuro uma maneira de falar do assunto, mostras essa agressividade, para me fazeres compreender que essa zona é proibida. Open Subtitles -متى ما حاولت الحديث معك بشأن هذا تقوم بإفراغ كلّ هذه العدائية لتريني أن هذه المنطقة محرمة
    - Os mergulhadores usam para afastar ou matar os tubarões agressivos. Open Subtitles أجل، يستعملها الغطاسون المقنّعون لإخافة أو قتل أسماك القرش العدائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد