Os altos e baixos da hostilidade não mudaram por zelo ideológico, mas sim com as mudanças no cenário geopolítico. | TED | لم تتغيّر التجاذبات العدائية بسبب تعصّب الأيديولوجيات لكن بسبب التغييرات في المشهد الجيوسياسي. |
Os nossos estudos mostram que, ao longo dos últimos 15-20 anos, a hostilidade e a violência, associadas à religião, têm aumentado em todo o mundo. | TED | تظهر دراساتنا الآن أنه عبر السنوات 15 أو 20 الأخيرة، الأعمال العدائية والجرائم المرتبطة بالدين ازدادت حول العالم أجمع. |
Novembro de 1865. Quatro meses depois do fim das hostilidades, | Open Subtitles | نوفمبر، 1865 بعد أربعة أشهر من انتهاء الأعمال العدائية |
Aproximam-se forças hostis. Detenham-no. | Open Subtitles | القوّات العدائية تتحرّك أخرجه يا راندل. |
HXP aumenta a velocidade, força, e a agressão de quem o tome, transformando-os numa arma viva. | Open Subtitles | إتش إكس بى يعزز السرعة و القوة و العدائية لدى كل من يأخذه مما يحوله إلى سلاح حي |
Vou precisar de cobertura total. A minha brutamontes é muito agressiva. | Open Subtitles | سأحتاج لتغطية شاملة فمن يتنمر عليّ شديد العدائية |
Sim, um veleiro avistou-o no canal. É um tubarão-touro, muito agressivo. | Open Subtitles | أجل قارب إبحار شاهده خارح من القنال إنه قرش الثور , شديد العدائية |
E no espaço de uma hora, todos os animais feridos mostravam o mesmo tipo de agressividade. | Open Subtitles | وفي خلال ساعة واحدة كانت جميع الحيوانات التي أصابها أظهرت نفس النوعية من العدائية |
Homens e mulheres que abandonaram o conforto da nossa sociedade... só para vomitar hostilidade... no seio a que renunciaram. | Open Subtitles | رجال ونساء تركوا الحياة الهادئة والمريحة في المجتمع، فقط لنشر العدائية في المكان الذي تخلّوا عنه |
Muita hostilidade ao fim de 45 segundos. Dá cá o microfone. | Open Subtitles | الكثير من العدائية في الـ 45 ثانية الأخيرة دعني آخذ ذلك الميكروفون منك |
São uma massa fervilhante de hostilidade e desconfiança. | Open Subtitles | أنتم كتلة من العدائية البدائية و الريبة هذا ليس صحيحاً |
Muito se fala sobre a hostilidade entre os nossos países. | Open Subtitles | الكثير من العدائية قد تكونت بين بلداننا. |
Temos de utilizar este dia de cessar fogo e de não-violência e procurar uma trégua mundial, conseguir o maior cessar de hostilidades jamais registado tanto a nível nacional como internacional. | TED | علينا الاستفادة من هذا اليوم من وقف إطلاق النار واللاعنف وأن نمضي نحو هدنة عالمية نمضي نحو اعظم توقف للاعمال العدائية أمكن تسجيلها سواء محليا أو دوليا |
Passaram três dias desde que se abriram as hostilidades na Área Mista de Segurança. | Open Subtitles | ثلاثة أيام مرت منذ الأعمال العدائية في المنطقة الأمنية المشتركة. |
Parem as hostilidades imediatamente. | Open Subtitles | إلى جميع المقاتلين, ووقف الأعمال العدائية على الفور. |
Mas eu tive de enfrentar cada dificuldade sozinho... em terras hostis, bestas ferozes, tribos sedentas de sangue, escondidas na profundeza de planaltos contaminados onde nem sequer os humanos se atreveriam a ir. | Open Subtitles | ولكني واجهت كل المشقات لوحدي الاراضي العدائية والوحوش الضارية القبائل المتعطشة للدماء مختبئا في اعماق الاماكن الملوثة |
As mesmas forças hostis que recentemente nos atacaram sem qualquer aviso ou provocação estão novamente se reunindo para um novo ataque. | Open Subtitles | نفس القوات العدائية التي هاجمتنا مؤخرا ً بدون سابق إنذار أو استفزاز تحشد مرة أخرى لهجوم آخر |
Os sabores ácidos e agressivos, sublimaram a agressão para com uma figura importante na sua vida. | Open Subtitles | الحموضة , النكهة العدوانية , أنتِ توجهين العدائية نحو شخص مهم في حياتك |
Precisa aprender a diferença entre a agressão ingênua e a eficaz. | Open Subtitles | عليك أن تتعلم الفرق بين العدائية الساذجة وتلك الفعالة |
Concordo, dado o que sabemos sobre direção agressiva e raiva no trânsito. | Open Subtitles | أوافقك الرأي بالنظر الى ما نعرفه عن القيادة العدائية و الغضب على الطرقات |
Se ser excessivamente agressivo e um pouco impertinente fosse crime, estaria neste momento a prender um cidadão. | Open Subtitles | -حسناً . -أتعلم إنّ كانت العدائية الشديدة والسلوك السيئ جرماً، لأعتقلتك في الحال. |
Cada vez que procuro uma maneira de falar do assunto, mostras essa agressividade, para me fazeres compreender que essa zona é proibida. | Open Subtitles | -متى ما حاولت الحديث معك بشأن هذا تقوم بإفراغ كلّ هذه العدائية لتريني أن هذه المنطقة محرمة |
- Os mergulhadores usam para afastar ou matar os tubarões agressivos. | Open Subtitles | أجل، يستعملها الغطاسون المقنّعون لإخافة أو قتل أسماك القرش العدائية |