Apesar de este olho permitir imagens simples, o passo crucial para o olho que hoje conhecemos, é a lente. | TED | بالرغم من أن العين ذات الثقب تسمح لصور بسيطة، الخطوة الأساسية نحو العين كما نعرفها هي العدسة. |
Mas o áudio está lá, mesmo com a lente tampada. Disse-lhes isso? | Open Subtitles | الصوت كان موجوداً لكامل الإعتراف حتّى عندما غطِّيت العدسة, أأخبرتهم بذلك؟ |
Aqui temos um sensor de imagens como o de um telemóvel, atrás da lente. | TED | لدي مستشعر صور كذلك الموجود في هاتفكم الخلوي، خلف العدسة. |
Deixa-me mudar as lentes para apanhar menos profundidade de campo. | Open Subtitles | دعيني أغيرُ العدسة لنحصلَ على تقعُّرٍ أقل للصور الملتقطة. |
Quero partilhá-las com vocês para as usarmos como lentes o resto do dia e, se possível, para o resto da nossa vida. | TED | أود أن أخبرك بتلك الأشياء الثلاثة، والتي ستكون بمثابة العدسة لبقية هذا اليوم، وربما لبقية حياتنا. |
Duas horas depois, o sol irá incidir na próxima lupa, e um cheiro diferente será emitido. | TED | بعد بضع ساعات, ستنعكس أشعة الشمس على العدسة المكبّرة التالية, وستنبعث رائحة مختلفة. |
As suas mãos de basquetebol aprenderam os pequenos cliques e slides da lente para o "frame", filme para a câmara, químicos para o lixo. | TED | تعلّمت يداه الكبيرتان الأماكن والحركات الدقيقة لتثبيت العدسة في إطارها، والفيلم في الكاميرا، والكيماويات في وعائها. |
Tenho apenas uma câmara e um pequeno tripé e investi nesta pequenina lente de grande amplitude. | TED | لدي فقط كاميرا فْلِيبْ ومِرْجَل صغير ثلاثي القوائم واستثمرت في هذه العدسة الصغيرة الواسعة الزاوية. |
É esta lente que é a chave da adaptabilidade do olho, mudando a sua curvatura para adaptar a visão ao perto e ao longe. | TED | هذه هي العدسة التي هي مفتاح القدرة على تكيف العين، تغيير انحنائها لتتكيف لتتمكن من الرؤية القريبة والبعيدة. |
Esta é uma lente plana, temos uma lente côncava e uma lente convexa. | TED | هاهي العدسة مسطحة المقدمة، لدينا عدسة مقعرة وعدسة محدبة. |
Então aqui temos Eve na primeira lente, colocamos Eve na segunda lente, não funciona. | TED | وهنا تظهر إيف على العدسة الاولى، وضعنا إيف على العدسة الثانية. لم يكن ذلك ينفع. |
Depois coloquem a lente sobre a galáxia e vão conseguir ver um anel, um anel de Einstein. | TED | والان دع العدسة فوق المجرة ، وستلاحظ أنك سترى حلقة ، حلقة أينشتاين. |
Nas pessoas, esta lente tem uma forma curva para processar as ondas da luz do ar. | TED | في الإنسان، تكون هذه العدسة منحنية لمعالجة الموجات الضوئية التي تنتقل عبر الهواء. |
É uma lente de aumentar 10 vezes. | TED | هذه العدسة تكبر الصورة بـ 10 مرات. اجل, 10 مرات. |
Não sou nenhum oftalmologista, mas acho que tem a ver com o endurecimento da lente cristalina, que já não contrai do modo que deveria. | Open Subtitles | -في الواقع أنا لست طبيب عيون ولكنني أعتقد أن لها علاقة بتصلب العدسة البلورية والتي لا تتفق مع الطريقة التي إعتادت عليها |
Aposto que a lente de contacto não lhe pertencia. | Open Subtitles | رهان مضمون أن العدسة اللاصقة لم تكن له |
Ele confirmou que as lentes eram suficientemente poderosas para ver à volta da curvatura do Universo. | Open Subtitles | دّعى أن العدسة كانت قوي بما فيه الكفاية للرؤية حول المجال الكوني |
Os olhos são como lentes, mas o que realmente está enxergando é a parte de trás do cérebro. | Open Subtitles | العيون تشبه العدسة. و لكن الشريط الذي يُرى في الحقيقة يكون في مؤخرة الدماغ. |
Se houver folhas a tapar as lentes devido à falta de manutenção do jardim, podemos aproximarmo-nos de um ângulo cego. | Open Subtitles | اذا تركت العدسة محجوبة عدللأن مدى العدسة لم ي يمكنك الاقتراب من المنطقة العمياء |
Em vez disso, deu-se o oposto. Criou uma espécie de ampliação, como uma lupa, no texto do dicionário. | TED | ولكن ما حصل هو العكس أصبحت مكبَّرة مثلما تكبر العدسة كلمات القاموس |
E outra coisa que também fiz foi recuar a objectiva: | Open Subtitles | للإبتعاد عن الطيور قليلاً، والشيء الآخر أني قمت بتثبيت العدسة |
Para esta imagem, puseram a câmara a voar, um aparelho de cinco quilos com um SLR por baixo. | TED | فبالنسبة لهذه الصورة، قاموا بالتحليق بالكاميرا، جهاز وزنه خمسة كيلوجرام مع كاميرا عاكسة مفردة العدسة تحته. |
Acontece que o cristalino endurece até ao ponto de deixar de mudar de forma. | TED | لقد اتضح أن العدسة البلورية تتصلب لدرجة لا يتغير شكلها بعد ذلك. |
Serei o que está a acenar para as câmaras, do meu lugar. | Open Subtitles | سأكون الشخص الذي يلوّح إلى العدسة من مقعدي على بعد 40 ياردة. |