Esta é uma infeção que está chegar a pessoas que nunca antes foram expostas a este vírus. | TED | هذه هي العدوى التي تصيب البشر الذين لم يتعرضوا أبدًا لهذا الفيروس من ذي قبل. |
Para alguns, a cosmovisão do islamismo radical torna-se a infeção que apodrece estas feridas abertas. | TED | وبالنسبة للبعض، أصبحت النظرة العالمية للإسلام الراديكالي العدوى التي تنقض على هذه الجروح المفتوحة. |
E a infeção que quase o matou, Capitão. | Open Subtitles | وتلك العدوى التي كادت ان تقضي عليك ايها الرائد |
A infecção que ele teve no fim-de-semana afectou-lhe a voz. | Open Subtitles | وفوق هذا اضف العدوى التي حدثت له في نهاية الأسبوع وهذا الذي جعله قرب الحافة |
Não é a infecção que me matará. | Open Subtitles | هي لَيستْ العدوى التي تَذْهبُ لقَتْلي. |
Não foi a infecção que nos matou. | Open Subtitles | لم يكن من العدوى التي قتل لنا. |
Uma vez lá, ela rapidamente entendeu que estavam a morrer mais pacientes das infeções apanhadas lá, nas sujas e fétidas enfermarias, do que de ferimentos em batalha. | TED | فعندما وصلت هناك، أدركت بسرعة أن العديد من المرضى يموتون بسبب العدوى التي تصيبهم هناك، في الأجنحة القذرة والنتنة، أكثر من تبعات إصابات الحرب. |
Um ponto comum partilhado por todos porque não tinha a evolução habitualmente lenta das infeções deste género. | TED | مصدر واحد كان يذهب إليه أي شخص وذلك لأن تفشي الوباء لا يتم من خلال الطرق التقليدية البطيئة والمتعلقة بطرق إنتقال العدوى التي يمكن أن يتم توقعها. |
É lógico pensar que esta deplorável mistura de sintomas é o resultado da infeção que percorre o nosso corpo, mas será mesmo assim? | TED | من المنطقي أن تفترض أن هذا المزيج البائس أو التعيس من الأعراض ما هو إلا دلالة لنتائج العدوى التي تطارد وتهاجم جسمك، ولكن هل هذا هو الحال فعلاً؟ |
Uma infecção que piorou devido aos esteróides que lhe administrámos para o Pickwick. | Open Subtitles | العدوى التي ساءت بالإسترويد الذي تناوله لمرض (بيكويك) تفعل |
Segundo o Dr. Bailey, espero por uma infecção que vai matar-me. | Open Subtitles | العدوى التي ستقتلني. |
As infeções adquiridas em hospitais estão hoje a matar mais pessoas todos os anos, nos EUA que aquelas que morrem de SIDA ou cancro ou acidentes de carro tudo junto. São cerca de 100 mil por ano. | TED | تقتل العدوى التي تنتقل في المستشفيات الآن مزيدا من الأشخاص سنويا، في الولايات المتحدة، أكثر مما يسببه الايدز، وحوادث السيارات مجتمعة، ما يعادل 100 ألف شخص. |