"العدوى التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • infeção que
        
    • infecção que
        
    • infeções
        
    Esta é uma infeção que está chegar a pessoas que nunca antes foram expostas a este vírus. TED هذه هي العدوى التي تصيب البشر الذين لم يتعرضوا أبدًا لهذا الفيروس من ذي قبل.
    Para alguns, a cosmovisão do islamismo radical torna-se a infeção que apodrece estas feridas abertas. TED وبالنسبة للبعض، أصبحت النظرة العالمية للإسلام الراديكالي العدوى التي تنقض على هذه الجروح المفتوحة.
    E a infeção que quase o matou, Capitão. Open Subtitles وتلك العدوى التي كادت ان تقضي عليك ايها الرائد
    A infecção que ele teve no fim-de-semana afectou-lhe a voz. Open Subtitles وفوق هذا اضف العدوى التي حدثت له في نهاية الأسبوع وهذا الذي جعله قرب الحافة
    Não é a infecção que me matará. Open Subtitles هي لَيستْ العدوى التي تَذْهبُ لقَتْلي.
    Não foi a infecção que nos matou. Open Subtitles لم يكن من العدوى التي قتل لنا.
    Uma vez lá, ela rapidamente entendeu que estavam a morrer mais pacientes das infeções apanhadas lá, nas sujas e fétidas enfermarias, do que de ferimentos em batalha. TED فعندما وصلت هناك، أدركت بسرعة أن العديد من المرضى يموتون بسبب العدوى التي تصيبهم هناك، في الأجنحة القذرة والنتنة، أكثر من تبعات إصابات الحرب.
    Um ponto comum partilhado por todos porque não tinha a evolução habitualmente lenta das infeções deste género. TED مصدر واحد كان يذهب إليه أي شخص وذلك لأن تفشي الوباء لا يتم من خلال الطرق التقليدية البطيئة والمتعلقة بطرق إنتقال العدوى التي يمكن أن يتم توقعها.
    É lógico pensar que esta deplorável mistura de sintomas é o resultado da infeção que percorre o nosso corpo, mas será mesmo assim? TED من المنطقي أن تفترض أن هذا المزيج البائس أو التعيس من الأعراض ما هو إلا دلالة لنتائج العدوى التي تطارد وتهاجم جسمك، ولكن هل هذا هو الحال فعلاً؟
    Uma infecção que piorou devido aos esteróides que lhe administrámos para o Pickwick. Open Subtitles العدوى التي ساءت بالإسترويد الذي تناوله لمرض (بيكويك) تفعل
    Segundo o Dr. Bailey, espero por uma infecção que vai matar-me. Open Subtitles العدوى التي ستقتلني.
    As infeções adquiridas em hospitais estão hoje a matar mais pessoas todos os anos, nos EUA que aquelas que morrem de SIDA ou cancro ou acidentes de carro tudo junto. São cerca de 100 mil por ano. TED تقتل العدوى التي تنتقل في المستشفيات الآن مزيدا من الأشخاص سنويا، في الولايات المتحدة، أكثر مما يسببه الايدز، وحوادث السيارات مجتمعة، ما يعادل 100 ألف شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more