Aquele homem é o inimigo. Enfia-lhe uma bala na cabeça. | Open Subtitles | ذاك الرجل هو العدوّ اللعين ضعّ رصاصة في رأسه. |
Acima de tudo, terão que evitar qualquer contato com o inimigo. | Open Subtitles | الأهم من كل شئ، عليكما تجنب أيّ قتال مع العدوّ |
E prometo-vos, amigo, o verdadeiro inimigo não esperará pela tempestade. | Open Subtitles | وأنا أعدكَ ياصديقي أن العدوّ الحقيقي لن ينتظر العاصفة |
Essa decisão tornou-me oficialmente o inimigo da censura da Internet apoiada pelo governo. | TED | هذا الحدث رسميّاً جعلني العدوّ لرقابة الإنترنت التي تفرضها الحكومة. |
Eles não sabem quantos soldados inimigos são. | Open Subtitles | هم لم يسطيعوا أن يحصلوا على صورة لجند العدوّ |
Acusado de traidor, só matando um inimigo é que me safaria. | Open Subtitles | .. أُتّهِمتُبالخيانة. بالنسبة لي , ضرب العدوّ كان السبيل الوحيد للخروج. |
Na Rússia, sabia quem era o inimigo. | Open Subtitles | في روسيا , كنت أعرف من هو العدوّ هنا , الامر محيّر جدا |
O inimigo aproxima-se a potência de impulso. | Open Subtitles | العدوّ يقترب بالطاقة الدافعة المدى، 5000 كليكامس. |
Se um ninja inimigo aparecer, não entrem em panico. Escondam-se na sala secreta. | Open Subtitles | حتى لو ظهر النينجا العدوّ لا تهلعوا , اختبئوا في الغرفة السرية |
Sr. Presidente, nas últimas duas horas, o inimigo concentrou-se em destruir sistematicamente redes electricas e de transmissao na Terra. | Open Subtitles | سيّدي الرّئيس، ركّز العدوّ في آخر ساعتين على تعطيل شبكات الكهرباء والإرسال حول العالم |
Até o ódio pode ser um aliado válido quando usado contra um inimigo. | Open Subtitles | حتى الكراهية يمكن أن تكون حليفاً جيداً عندما تُستخدم ضدّ العدوّ |
Precisamos de informação sobre a força e o número do inimigo. | Open Subtitles | نحتاج إلى معلوماتٍ عن مقدرة العدوّ وتعداده. |
Antes do inimigo atacar o terraformador, temos de combater e destruir a sua força aérea primitiva. | Open Subtitles | قبل أن يستطيع العدوّ ان يوجه ضربة للمحوّل الأرضىّ، لابد أن نشتبك وندمر قوتهم البدائية الأثيرية. |
Lembra como nos sentimos sobre o cara que entrou em território inimigo, assumiu os negócios, fez vítimas e saiu ileso? | Open Subtitles | أتذكر كيف كنا نشعر حيال ذلك الشخص , الذي تعمّق داخل أرض العدوّ , الذي أدّى عمله على أكمل وجه وشقّ طريقه للخارج سليماً ؟ |
Um tiro. Uma morte. Deixem-me ser o inimigo sem cara. | Open Subtitles | طلقة واحدة، قتل واحد دعني أكن العدوّ المختبيء |
Meu bom homem, abandono do dever perante o inimigo é um crime marcial. | Open Subtitles | يا إلهي، إن التقصير في الواجب أثناء مواجهة العدوّ يعدّ تمرداً عسكرياً |
Encurralado entre a costa dum lado e a água quente do outro, os peixes nadam em direcção ao inimigo. | Open Subtitles | ،كونهم محصورين بين الشاطيء من ناحية ،والماء الدافيء من الناحية الأخرى فإن هذا السمك يسبح مباشرة نحو العدوّ |
Se as autoridades querem encontrar o verdadeiro inimigo... combatente deste país. | Open Subtitles | إن أرادت السلطات إيجاد .. العدوّ الحقيقي لهذه البلاد |
- Não apostes nisso. - Muito confiante para quem está amarrado e a ser levado para o campo inimigo. | Open Subtitles | يالكَ مِن رجلٍ مُعجب بنفسِه على الرَّغمِ مِن أنّكَ تؤخّذ إلى مُخيّم العدوّ |
Nós? Iremos transportar bombas e destruir tanques inimigos ao amanhecer. Combatam como soldados imperiais e morram com honra. | Open Subtitles | سنحمل قنابل وندكّ دبّابات العدوّ فجرًا، قاتلوا كجنودٍ إمبرياليّين وموتوا بشرف |
Vão-se infiltrar nas trincheiras inimigas e roubar o mapa do comandante, que está no bunker. | Open Subtitles | سوف تعبرن أرض محايدة وتدخلن إلى أرض العدوّ وتأخذون الخريطة من مخبأ الضابط الميداني المسئول |
- Sim, meu Coronel. Está na mira a primeira nave inimiga. | Open Subtitles | نصوّب إلى الإحداثيات داخل مركبة العدوّ الأولى |