ويكيبيديا

    "العديد منا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muitos de nós
        
    • tantos de nós
        
    muitos de nós tomaram esta decisão e é realmente fácil TED العديد منا هنا اتخذوا ذلك القرار والأمر فعلا سهل.
    Vizinhos e amigos, muitos de nós conheceram o nosso mestre. Open Subtitles ايها الجيران والاصددقاء العديد منا قد تشرف بمعرفة معلمنا
    muitos de nós temos perguntas, como, quanto tempo seremos mantidos aqui? Open Subtitles حسنا العديد منا يسألون , عقيد مثل كم سنبقى هنا
    muitos de nós trabalhamos para outras pessoas. Estamos nas mãos de outras pessoas. TED العديد منا يعمل لناس آخرين نعمل تحت تصرف ناس آخرين
    De facto, muitos de nós nem têm tanta certeza quanto ao fabricante. TED وبالفعل، هناك العديد منا غير متأكد من الشركة المصنعة.
    muitos de nós têm esta imagem de um super-herói omnisciente que se impõe e comanda e protege os seus seguidores. TED العديد منا يتصور هذا البطل الخارق الذي يعرف كل شيء والذي يصمد ويتولى القيادة وكذلك يعمل على حماية أتباعه.
    Mas recentemente, descobri que o que muitos de nós consideram uma boa liderança não funciona quando falamos de inovação de ponta. TED لكني اكتشفت مؤخرًا أن مفهوم القيادة الناجحة لدى العديد منا غير نافع عندما يتعلق الأمر بقيادة الإبتكار
    Ignoramos os dons e as vantagens que muitos de nós acarinham nem que seja num único momento da nossa vida. TED ونتجاهل النعم والمزايا التي قد يحتفي بها العديد منا ولو للحظة واحدة في حياتهم.
    Penso que muitos de nós nos sentimos presos pela utilização destas palavras. TED أعتقدُ أن العديد منا يشعر أنه مقيّد بكيفية استخدامنا الكلمات.
    muitos de nós crescemos no mundo académico e no pensamento liberal esclarecido, onde fomos ensinados de que tudo está em aberto para debate. TED العديد منا قد كبروا في عالم الأكاديمية و منارون بالفكر الحر، حيث تعلمنا ان كل شيء قابل للنقاش.
    É compreensível que a pressão deste momento histórico único, pareça uma montanha russa emocional que tornou muitos de nós entorpecidos. TED من المفهوم أن معمعة هذه اللحظة المميزة تشعر وكأنها زلزال عاطفي جعل العديد منا يشعر بالخدر.
    Esta acumulação de sentimentos que muitos de nós estamos a sentir, juntos, por todo o mundo, é um trauma coletivo. TED تراكم المشاعر هذا الذي يختبره العديد منا حول العالم، يعدّ صدمة نفسية جماعية.
    Acabei por pensar que muitos de nós e o próprio sistema seríamos muito mais saudáveis. TED وأصبحت أفكر بأن العديد منا والنظام نفسه سيكون بصحةٍ أفضل.
    Antes da nossa primeira greve, muitos de nós, eu incluída, nunca tínhamos organizado uma manifestação pública. TED قبل اضرابنا الأول، العديد منا بما فيهم أنا، لم يسبق له أن نظّم مظاهرة عامة أو أي نوع من أنواع التظاهر مسبقًا.
    muitos de nós aqui usam a tecnologia dia-a-dia. TED العديد منا يستخدم التكنولوجيا في حياته اليومية.
    muitos de nós que se preocupam com o desenvolvimento sustentado e a subsistência das populações locais fazem-no por profundas razões pessoais. TED العديد منا ممن يهتمون بالتنمية المستدامة وسبل عيش السكان المحليين يفعلون هذا لأسباب شخصية عميقة.
    À medida que a tecnologia progride, e à medida que avança, muitos de nós presumem que estes avanços nos tornam mais inteligentes, mais espertos e mais ligados ao mundo. TED مع تطور التكنلوجيا وتقدمها يظن العديد منا.. أن هذا التقدم يجعل منا أشخاصاً أكثر ذكاءاً حنكة وأكثر اتصالا مع العالم
    Acontece que a moda, uma disciplina que muitos de nós consideram trivial, pode na verdade constituir uma ferramenta para descontruir preconceitos e reforçar as autoimagens de populações sub-representadas. TED اتضح أن الموضة، المجال الذي يعتبره العديد منا تافهًا، يستطيع في الحقيقة أن يكون أداة فعالة للقضاء على التحيّز وتعزيز تصوُّر الشعوب المهمشة عن ذواتهم.
    muitos de nós usamos todos os dias a topologia, praticamente todos os mapas de metro no mundo, são desenhados com base em princípios topológicos. Open Subtitles العديد منا يستخدم الطوبولوجيا يومياً. فعلياً، جميع خرائط قطارات الأنفاق حول العالم مرسومة بناءاً على مبادئ طوبولوجية.
    muitos de nós continuam a viver no passado. Open Subtitles العديد منا لازالوا يقومون بافعال حياتنا القديمة..
    Porque tantos de nós somos covardes e temos medo de lutar pelo que é certo e sabedoria para saber a diferença. Open Subtitles لأن العديد منا جبناء ... ويخشون مساندة ماهو صحيح ... والحكمة لمعرفة الفرق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد