ويكيبيديا

    "العديد من الأشياء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muitas coisas
        
    • tantas coisas
        
    • muita coisa
        
    • várias coisas
        
    • um monte de coisas
        
    • tanta coisa
        
    • imensas coisas
        
    • muitas outras coisas
        
    • muito que
        
    • série de coisas
        
    Posso ser muitas coisas, mas nao sou nenhum Tok'ra. Open Subtitles ربما اكون العديد من الأشياء ولكن ليس توكرا
    muitas coisas de que não estará à espera. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء لن تراها وهى قادمة.
    O Edgar pode ser muitas coisas, mas não é um pedófilo. Open Subtitles ايدجار ربما يكون العديد من الأشياء ولكنه ليس شاذ جنسيا
    tantas coisas podiam ter corrido mal. Ele e tao teimoso. Open Subtitles العديد من الأشياء يمكن أن تفشل هو عنيد جدا
    Olhem para isto. tantas coisas que eu sempre quis. Open Subtitles يوجد العديد من الأشياء التى أردتها طيلة حياتى
    Querida mãe, aconteceu muita coisa desde a minha última carta. Open Subtitles أمي العزيزة، العديد من الأشياء تغيرت منذ رسالتي الأخيرة
    Eu tinha muitas coisas redondas, não sei onde as coloquei. Open Subtitles كنت أملك العديد من الأشياء الدائرية. أتسائل أين وضعتهم
    muitas coisas que não sabes acerca do mundo dos encontros online. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء لا تعرفينها بخصوص عالم المواعدة على الإنترنت.
    Na verdade, muitas coisas são melhores com fogo, mas o fogo é só a fundação. TED في الواقع، العديد من الأشياء تكون أفضل مع النّار في عالمي، لكن النّار مجرّد الأساس.
    Mas há muitas coisas a saber e queria que abrissem o vosso espírito, o mantivessem aberto e alterem a vossa perspetiva quanto às abelhas. TED أتفهم ذلك. ولكن هناك العديد من الأشياء لنعرفها وأريدكم أن تفتحوا عقولكم هنا إبقوها مفتوحة، وغيروا نظرتكم لنحل العسل
    Apesar disso, sabemos muitas coisas: Sabemos que este vírus provavelmente sobrevive num tipo de morcego. TED و بغض النظر عن هذا، فنحن نعلم العديد من الأشياء: نعلم أن هذا الفيروس يعيش في نوع معين من الخفاش
    Percorrem longos corredores, passam por estátuas, frescos e muitas, muitas coisas. TED وبدأت تتنقل عبر الممرات الطويلة، تمر بجانب التماثيل و اللوحات الجدارية و العديد من الأشياء.
    Mas em qualquer ano, é possível olhar para o boletim de voto e encontrar muitas coisas desanimadoras. TED ولكن في أي سنة، يمكنك أن تنظر صعوداً وهبوطاَ للاقتراع لتجد بأن العديد من الأشياء بدون روح.
    muitas coisas para saber, na vida, mas conhecendo a base delas, ajudar-nos-á bastante. TED هناك العديد من الأشياء لنعلم عنها في الحياة، ولكن كونك على دراية بالأساسيات سيجعلك ناجحاً جداً.
    tantas coisas que sei que nós queremos dizer. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء يريد كِلانا أن يقولها.
    Ouvi tantas coisas sobre ele, da boca de tantas pessoas diferentes. Open Subtitles لقد سمعت العديد من الأشياء عنه من العديد من الاشخاص
    Mas, como tantas coisas bonitas à nossa volta, está a desaparecer e ainda nem reparámos, porque, honestamente, nem estamos a olhar. TED ولكن مثل العديد من الأشياء الجميلة حولنا، نفقدها باستمرار دون أن نلاحظ ذلك، لأننا في الواقع لا ننظر إليها جيدًا.
    Era irregular, inconsistente, havia muita coisa que eu não sabia. TED كانت ناقصة و متناقضة، وكان هناك العديد من الأشياء التي لا أعلمها.
    Bem, há várias coisas que podemos fazer e que, na verdade, já estão em curso. TED حسنا، هناك العديد من الأشياء يمكننا القيام بها، وهي في الواقع، ما يحدث الآن.
    Sabemos um monte de coisas sobre um monte de coisas. Open Subtitles نعلم العديد من الأشياء الغريبة حول أشياء غريبة اخرى
    ela me ensinou tanta coisa. Open Subtitles لكني أحببتها دائما علمتني العديد من الأشياء
    imensas coisas que gostaria de ter feito de forma diferente. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التى أود لو فعلتها بطريقة مختلفة
    E do mesmo modo, havia muitas outras coisas, muitas outras práticas. TED وعلى نحو مماثل، كانت هناك العديد من الأشياء و الممارسات الأخرى.
    Mas por muito que se ande para trás, todas as memórias do Nilo têm algo em comum. Open Subtitles لكن أبعد مما يمكنك أن تذهب فى كل ما يتذكره النيل العديد من الأشياء المشتركة.
    Houve uma série de coisas pelas quais te responsabilizou. Open Subtitles كان هناك العديد من الأشياء التي حملتك مسؤوليتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد