Bem, sabe há muitas coisas que separam os casais. | Open Subtitles | كما تعلم هناك العديد من الأشياء التي تجعل الأزواج تنفصل0 |
Há muitas coisas que eu talvez pudesse ter feito de outro modo. | Open Subtitles | يوجد العديد من الأشياء التي كان ربما يمكنني القيام بها بشكل مختلف |
-Há muitas coisas que devia saber. | Open Subtitles | سيدي, هناك العديد من الأشياء التي عليك سماعها |
Há tantas coisas que ainda não conhecemos. | TED | هناك العديد من الأشياء التي لا نعلم عنها بعد. |
Existem tantas coisas que eu deveria ter feito para ti | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التي كان يجب أن أفعلها لك |
Uma pancada na cabeça pode causar várias coisas. | Open Subtitles | أن ضربة إلي الرأس يمكن أن تسبب العديد من الأشياء التي تتضمن |
Era irregular, inconsistente, havia muita coisa que eu não sabia. | TED | كانت ناقصة و متناقضة، وكان هناك العديد من الأشياء التي لا أعلمها. |
E há imensas coisas que eu gostava de ser. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك العديد من الأشياء التي أود ان أدرسها |
Isto é uma das muitas coisas que te recusas a aceitar. | Open Subtitles | هذه واحدة من العديد من الأشياء التي تنكر بشأنها |
Não há muitas coisas que me magoem. | Open Subtitles | ليس هناك العديد من الأشياء التي يمكن أن تؤذيني |
Há muitas coisas que tu fazes e eu não sou capaz. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التي تفعلها و أنا لا أستطيع فعلها. |
Olha, disse muitas coisas que gostava de poder retirar, mas não posso. | Open Subtitles | اسمع, لقد قلت العديد من الأشياء التي أتمنى لو أستطيع التراجع عنها, لكنّي لا أستطيع. |
Há muitas coisas que nos dão prazer... | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التي تسبب لنا البهجة |
Umas das muitas coisas que aprendi no último ano, é saber escutar as pessoas. | Open Subtitles | تعلم، واحد من العديد من الأشياء التي تعلمتها خلال العام الماضي هو أن أكون مستمعة جيدة |
Há tantas coisas que podemos fazer sem sequer planear esse tempo extra, como ouvir "podcasts" a caminho do trabalho ou a fazer as tarefas domésticas. | TED | هناك العديد من الأشياء التي يمكننا القيام بها دون الحاجة إلى وقت فائض، كالاستماع إلى ملفات صوتية وأنت في طريقك إلى العمل. أو أثناء قيامك بالأعمال المنزلية. |
Nós investigamos tantas coisas que são tão inatingíveis, mas esta criatura existe nos limites deste lago. | Open Subtitles | [تنهدات] سكولي، العديد من الأشياء التي نتحرّى معنوي جدا. لكن هذا المخلوق يجد ضمن الحدود الدنيوية المعيّنة هذه البحيرة، |
tantas coisas que eu queria fazer. | Open Subtitles | العديد من الأشياء التي أردت عملها |
Tenho várias coisas para verificar. | Open Subtitles | لدي العديد من الأشياء التي يجب أن أتحقق منها الآن |
Sei que dissemos várias coisas que não queríamos, mas preciso de ti. | Open Subtitles | أعلم أننا قلنا العديد من الأشياء التي لم نكن نقصدها .. و لكنني بحاجة إليك الآن |
Nós nos arrependemos de muita coisa que fizemos até hoje. Nós... nós lamentamos até hoje. | Open Subtitles | العديد من الأشياء التي فعلناها نندّم عليها اليوم ، نحن نندّم حتى اليوم |
Eu vi que havia imensas coisas que não estavam certas. | Open Subtitles | لقد رأيت أن هُناك العديد من الأشياء التي لم تكُن صحيحة. |
Não me interpretes mal. Há muitas coisas sobre as quais desejaria que o meu pai me mentisse. | Open Subtitles | لا تفهميني بصورة خطأ هناك العديد من الأشياء التي تمنيت أن يكذب فيها أبي |