ويكيبيديا

    "العراقيين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • iraquianos
        
    • Iraque
        
    Nunca imaginámos que os iraquianos transformassem a tecnologia numa arma. Open Subtitles نحن لا يعتقد أن العراقيين التكنولوجيا لاستخدام تطوير سلاح.
    Mas os iraquianos fazem fila e devem obter água depressa. Open Subtitles لكن العراقيين يصطفون بسرعة. يجب الحصول على المياه بسرعة.
    O papel que têm na mão contém os detalhes de civis iraquianos que morreram em resultado da invasão. TED الورقة التي بين يديكم تحتوي على تفاصيل عن المدنيين العراقيين الذين ماتوا نتيجة للغزو.
    Tínhamos que saber quantos iraquianos tinham sido forçados a sair de casa por causa da guerra e de que precisavam. TED كان عملنا هو معرفة عدد العراقيين الذين شُردوا من منازلهم بسب الحرب، وما يحتاجون إليه.
    Reabasteceram o Iraque durante a Guerra do Golfo. Open Subtitles أول عصابة زودت العراقيين بالأسلحة في حرب الخليج
    Nem os iraquianos têm isso! Onde conseguiu? Open Subtitles العراقيين انفسهم لا يستطيعون الحصول عليه من اين حصلت عليه
    Então, por enquanto, estes iraquianos que pilharam e estupraram os pobre povo do Kuwait ainda não estão na nossa mira. Open Subtitles لذا العراقيين الذين اغتصبوا الكويت المسكينه ما زالوا بعيدين عنا
    Que mal podem esperar para começar a dar uma lição aos iraquianos. Open Subtitles وانكم لا تستطيعون الانتظار لملاقاة العراقيين
    E assim que terminar, não teremos de lidar mais com aqueles iraquianos. Open Subtitles و بمجرد انتهائه لن نحتاج للتعامل مع العراقيين ثانيةً
    - Fui um prisioneiro de guerra, passei 2 semanas convencendo os iraquianos, ...que havia dito tudo o que sabia. Open Subtitles لقد كنت اسير, قضيت اسابيع في نقاش مع العراقيين لاخبرهم ما اعرف كنت تقريبا ميت
    Quer dizer, outros para além dos milhares de iraquianos e combatentes estrangeiros... que o tentaram matar até há umas semanas atrás? Open Subtitles أتعنين بخلاف آلاف العراقيين والمقاتلين الأجانب اللذين كانوا يحاولون قتله حتى أسبوعين مضت؟
    Verificámos todos os iraquianos mortos e nenhum corresponde aos nossos dados dos insurgentes. Open Subtitles اختبرنا كل العراقيين الميتين ولا توجد مطابقه لهم من سجل المتمردين الذي لدينا
    Os prisioneiros de guerra iraquianos marcham com as mãos no ar arrastando-se por campos petrolíferos em chamas e posições defensivas abandonadas. Open Subtitles أسرى الحرب العراقيين يتقدمون وأيديهم مرفوعة ويسيرون بجوار حقول النفط المحترقة و المواقع الدفاعية المهجورة
    Nas imagens de iraquianos em celebração, podemos ver o apelo intemporal da liberdade humana. Open Subtitles ..في صور العراقيين المحتفلين رأينا الحاجة الخالدة للحرية البشرية
    Quer dizer, outros para além dos milhares de iraquianos e combatentes estrangeiros que o tentaram matar até há umas semanas atrás? Open Subtitles أتعنين بخلاف آلاف العراقيين والمقاتلين الأجانب اللذين كانوا يحاولون قتله حتى أسبوعين مضت؟
    Uma dúzia de civis iraquianos morreram no fogo cruzado. Open Subtitles هناك عشرات المدنيين العراقيين قتلوا في تبادل لاطلاق النار.
    Preciso de encontrar um dos médicos iraquianos que estava a trabalhar nesse programa. Open Subtitles يجب أن أجد أحد الأطباء العراقيين الذين شاركوا بالبرنامج.
    Directamente com os iraquianos sem intermediários, nada. Open Subtitles مباشرةً مع العراقيين لا رجل في الوسط و لا وسيط و لا شيء
    Se ficares com os iraquianos, terás de lhe prestar contas. Open Subtitles إن بقيت مع العراقيين سيتوجب عليك الانصياع.
    Estavam a pôr iraquianos no helicóptero, e ele bateu-te, o que queres que faça? Open Subtitles لقد وضع العراقيين بالحوامة ولكمك في وجهك ماذا تريدني أن أفعل؟
    Temos a lista dos Cientistas do Iraque. Como chegaremos a eles? Open Subtitles لذا, حصلت على قائمة بأسماء الخبراء العراقيين, كيف تقترح أن نحصل عليهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد