ويكيبيديا

    "العربي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • árabe
        
    • árabes
        
    • Arabe
        
    • Arábia
        
    • Sarraceno
        
    • Arabi
        
    • Pérsico
        
    • arábica
        
    • Árabe de
        
    Dentro de alguns dias, abriremos o Museu árabe de Arte Moderna. TED في غضون أيام قليلة، سيتم افتتاح المتحف العربي للفن الحديث.
    Ainda assim, o homem árabe não contribui de forma igual em casa. TED حتى اليوم، لا يعتبر الرجل العربي مساهماً بنفس القدر في المنزل.
    Mas acabou sendo, realmente, uma das notícias esquecidas da Primavera árabe. TED ولكن انتهى بها المطاف، فعليًّا، كإحدى قصص الربيع العربي المنسية.
    Pensem na Primavera árabe, na ascensão do Tea Party. TED فكروا في الربيع العربي أو صعود حزب الشاي.
    Este é o drama deste mundo que muitos chamam globalizado, é que a Ásia, os países árabes e a América Latina estão muito mais avançados em saúde, instrução, e recursos humanos, do que estão economicamente. TED و هذه هي دراما هذا العالم الذي يدعوه الكثيرون علماني, أن اسيا و العالم العربي و أميريكا اللاتينية متقدمين كثيرا في الصحة و التعليم و الموارد البشرية أكثر من التقدم الإقتصادي.
    Até mesmo o árabe esventrou um. Esse ainda estava com vida. Open Subtitles ـ حتى العربي أصاب احدهم ـ لكن بقى فيه الروح
    A derrota tornou o mundo árabe ainda mais instável. Open Subtitles جعلت الهزيمة العالم العربي غير مستقراً بدرجة أكبر
    O que eles precisavam era de algo para mostrar que a invasão estava tendo um efeito positivo no mundo árabe. Open Subtitles وصارا في حاجة ماسة لاختلاق أي شيء يبرهن على أن الغزو كان له أثره الجيد على العالم العربي
    Mas os radicais da internet não eram apenas aqueles que viram seus sonhos realizados na Primavera árabe. Open Subtitles ولكن لم يكن الراديكاليون المؤمنون بقوة الإنترنت وحدهم من رأوا أحلامهم تتحقق في الربيع العربي
    Durante décadas, vivemos sob regimes autoritários, no mundo árabe, no Médio Oriente. TED لقد عشنا على مدى عقود من الزمن في ظل أنظمة استبدادية في العالم العربي والشرق الأوسط.
    E quando falharam, começaram a falar de conspirações que provinham de Telavive para dividir o mundo árabe. TED وعندما فشلوا، شرعوا في الحديث عن المؤامرات التي تحاك في تل أبيب وواشنطن لتقسيم العالم العربي.
    De igual forma, no mundo árabe, existia o que Albert Hourani, o grande historiador árabe, definiu como "Era Liberal". TED وكذلك الامر في العالم العربي لقد رأى المؤرخ ألبرت هوراني ان تلك الحقبة كانت حقبة التحرر
    Vemos a Primavera árabe e o impacto que o Twitter e o Facebook tiveram. TED إننا نرى الربيع العربي وكيف كان تأثير التويتر والفيسبوك حاضرًا.
    A Primavera árabe dirige-se ao Outono e move-se para o Inverno. TED الربيع العربي يتحول الى خريف وفي اتجاهه الى الشتاء.
    O que interessa é que provavelmente estamos a assistir, pela primeira vez na história do Mundo árabe, a uma revolução que veio das bases para cima -- uma revolução do povo. TED المسألة هي اننا نشاهد لاول مرة في تاريخ العالم العربي ثورة من القاعدة الى الاعلى ثورة شعبية
    E à medida que tentamos entender este vasto movimento pelo mundo árabe, não somos desprovidos de poder. TED ونحن نحاول فهم هذا التحرك الواسع في العالم العربي نحن لسنا عاجزين
    E a Primavera árabe e as coisas que têm estado a acontecer no Egipto, por exemplo? TED ماذا بخصوص الربيع العربي والاشياء التي حصلت في مصر على سبيل المثال؟
    Mas, ao mesmo tempo, estamos a religar-nos e a reafirmar a nossa herança árabe. TED ولكن في نفس الوقت نحن نعيد الارتباط ونؤكد اهمية تراثنا العربي.
    O curador tinha apenas uma condição: Eu tinha que usar os caracteres árabes no meu trabalho artístico. TED كان للقيم شرط واحد فقط: كان علي استخدام الخط العربي في عملي الفني.
    Arabe quer dizer aberto das 8 da manha ate meia noite. Open Subtitles العربي تعني مفتوح من 8 صباحا حتى منتصف الليل
    Em certas partes do Golfo da Arábia, a salinidade da água do mar, está continuamente a aumentar devido à descarga de resíduos de sal das centrais de dessalinização. TED وفي جزء من الخليج العربي المياه البحرية هناك تزداد ملوحة بسبب تصريف مياه الصرف الصحي اليها
    Vou expulsar-te de Jerusalém, Sarraceno infiel! Open Subtitles لقد أخرجتك من القدس أيها العربي الكافر
    O carro estava estacionado em frente aos escritórios do jornal Al Watan Al Arabi. Open Subtitles و كانت السيارة متوقفة بجانب صحيفة الوطن العربي
    É um pouco maduro, mas crumpiu um período de serviço na região do Golfo Pérsico. Open Subtitles انه قليل الخبرة ولكنة قام بجولة خارج الخدمة في الخليج العربي
    Ainda se consegue cheirar a tinta arábica. Open Subtitles لايزال يمكنك أن تشم الصمغ العربي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد