Poderíamos perdoar-Ihe uma manifestação ocasional de impaciência. | Open Subtitles | يجعل المرء يغفر لها بعض الحالات العرضية لنفاذ الصبر لديها |
Eu gostaria de saber como é que ela está, sabe, uma actuzlização ocasional. | Open Subtitles | اود ان اعرف كيف تٌبلي تعرفي , وافني بالمستجدات العرضية |
Este extracto pituitário é responsável pelos flashes ocasionais de capacidade psíquica que a maioria dos humanos demonstram de vez em quando. | Open Subtitles | هذا المقتطف النخامي المسؤول عن الموجات العرضية المقتدرة الذي يجعل الكائنات البشرية يتظاهرون من وقت لآخر |
As pessoas lá morrem de causas naturais... ou em acidentes ocasionais em fazendas ou em caça. | Open Subtitles | أعني, هناك من يموتون للأسباب الطبيعية أو الحوادث العرضية للصيد |
Bem, estavam a perguntar-me acerca da fusão. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، كانت تسأل لي عن العرضية. |
Era um lugar onde magnatas ferroviários e capitães da indústria conviviam, comiam rosbife, contratavam uma pega ocasionalmente e discutiam quanto tinham roubado nesse dia. | Open Subtitles | مكان تجار سكة حديد ن وسارق بارونات يتدلى كل لحم البقر المشوي، إستأجر العاهرة العرضية وناقش كيف سرقوا ذلك اليوم |
Só quero agarrar todas as visões com as sessões transversais que conseguir. | Open Subtitles | أردت أن أحصل على صور من كل الزوايا لأصغر المقاطع العرضية التي يُمكنني الوصول لها |
Nós corrigimos alguma falha ocasional. | Open Subtitles | بالنسبة للمشاكل العرضية في الأداء يمكننا اصلاحها |
E que posso dar tudo o que tenho, mas posso sair para uma audição ocasional. | Open Subtitles | وأن بإمكاني إعطاء كلّ شيء لديّ لهم لكن لا يزالُ بوسعي الإنسحاب لتجربة الأداء العرضية. |
Também significa que irás conceder-me um erro ocasional. | Open Subtitles | كما أن معناه أن عليك التساهل معي في غلطتي العرضية. |
Consigo lidar com um mau temperamento ocasional. | Open Subtitles | يمكنني أن أعالج نوبة الغضب العرضية |
Ou o mundo é só cores e formas e um barulho ocasional na tua cabeça? | Open Subtitles | والاشكال العرضية والضجيج الذي في رأسك؟ |
Ou um rodar de olhos ocasional. | Open Subtitles | لفة العين العرضية |
A Terra foi abençoada com a dose certa de estabilidade e de catástrofes ocasionais. | Open Subtitles | الأرض مُنعَمة بالتوازن الدقيق بين الاستقرار والكوارث العرضية. |
Sem contar os ocasionais cataclismos que irromperam do interior do planeta e os inesperados apocalipses que vieram do nada. | Open Subtitles | من دون ذِكر الثورانات العرضية التي إنفجرت من داخل كوكبنا و الصواعق المروعة |
Os engenheiros são muito inteligentes e, apesar das frustrações ocasionais, por eu ser menos inteligente, sempre gostei de trabalhar com eles e de aprender com eles. | TED | تعلمون، المهندسون شديدو الذكاء، وبالرغم من الاحباطات العرضية لأني أقل ذكاءً، دائمًا ما كنت أستمتع بالعمل معهم والتعلم منهم. |
Não falo de resmunguices ocasionais. | Open Subtitles | ليس التمتمة العرضية |
E agora com a fusão em marcha... | Open Subtitles | الآن، حصلنا على العرضية مستمرة - |
Sabe, ocasionalmente... havia um jovem inocente... | Open Subtitles | أعني, الأحداث العرضية, تجربة الشباب البريء |
Ainda me enviam ocasionalmente para alguma tarefa importante. | Open Subtitles | مازالوا يوجّهوننى الى المهام العرضية الهامة |
A Dewitt, o Boyd, a Ramirez, a Saunders, a Ivy, os encarregados e funcionários e um boneco aparece aqui ocasionalmente. | Open Subtitles | (ديويت), (بويد), (راميريز), (أيفي), و مجموعة من المدربين أو الخادمين و "الدمية" العرضية تجول هنا |
Cortes transversais mostram falta de trauma cinético. | Open Subtitles | المقاطع العرضية تظهر نقص واضح في الصدمة الحركية |