Ele deve ter um portátil com banda larga móvel. | Open Subtitles | لا بدّ وأن لديه جهاز محمول به خدمة البث العريض |
Se tem onda curta, onda longa, onda escura, banda larga, banda X, dois copos e um cordel, sinais de fumo. | Open Subtitles | إن كان لديك موجة قصيرة موجةٌ طويله , الموجة المظلمه النطاق العريض .. النطاق الأعرض |
O que precisamos são ancas largas, pernas longas... e seios lindos e grandes. | Open Subtitles | ما تريده في الزوجة هو الخصر العريض والسيقان الطويلة والأثداء الجميلة |
E as alças extra largas vão ajudar a levantar. | Open Subtitles | والجناع الزائد العريض سيساعد في عملية الرفع |
Em negrito, faz lembrar o Mandela livre. | TED | حر بالخط العريض تبدو وكأنها حرية مانديلا |
Todos aqueles a negrito são de crianças entre os 8 e os 10 anos. | TED | كل تلك التي بالخط العريض هي لمن هم في عمر 8 إلى 10 سنوات. |
Mastóide largo e projectado, queixo amplo e raiz nasal alta indicam ser um homem caucasiano. | Open Subtitles | كِبر وبروز النتوء الخشّابي، الذقن العريض والجذر الأنفي العالي، تُشير إلى أنّ المتوفي كان رجلاً قوقازياً. |
No meu quintal, junto à rede, uma palavra pequena, escrita com letras grandes. | Open Subtitles | هذه الخلفي فنائي في العريض بالخط واحدة كلمة |
A banda larga da Estónia é uma treta. | Open Subtitles | فقد الحزمه عبر النطاق العريض الاستونى فظيع ربما تكون بشعه |
Onda curta, onda longa, onda oculta, banda larga, banda X, telefone de corda. | Open Subtitles | الموجة القصيرة , الموجة الطويلة , الموجة السوداء النطاق الترددي العريض , الفرقة القديمة ..كوبين من القهوة وسلسلة |
A comissão de banda larga das Nações Unidas deliniou objectivos recentemente para ajudar o acesso a banda larga em 50% do mundo em desenvolvimento, comparado com os 20% de hoje. | TED | لجنة النطاق العريض في الأمم المتحدة قد وضعت مؤخرا أهدافا لمساعدة الوصول إلى النطاق العريض في 50 في المئة من العالم النامي، بالمقارنة مع 20 في المئة اليوم. |
Mas a penetração da banda larga era baixa em 1999-2000. | TED | لكن الاختراق على النطاق العريض كان منخفض للغاية في 1999-2000. |
Por isso, é possível utilizar células solares pré-existentes no teto de uma cabana como recetoras de banda larga a partir de estações laser localizadas num morro próximo ou num candeeiro da rua. | TED | ولذلك هذا ممكن ان تستخدم خلايا شمسية على سطح الكوخ لتعمل كجهاز استقبال للنطاق العريض من خلال محطة ليزر فوق هضبة مرتفعة او بالاحرى عمود اضاءة |
Mantém-se informado com a Internet a funcionar e há a banda larga... | Open Subtitles | فمن الدهاء الإنترنت في وظيفة وهناك النطاق العريض... |
As largas avenidas de Paris levam locais famosos. | Open Subtitles | الشارع الباريسي العريض يقود إلى معالم شهيرة |
Qual tem ancas suficientemente largas para ter os teus enormes filhos? | Open Subtitles | ها ها، رايموند! الذي حَصلَ على الوروكِ العريض بما فيه الكفاية للحَمْل أطفالكَ الهائلون؟ |
Sabes, aquela sensação quando tens mensagens novas na Caixa de Entrada, a negrito? | Open Subtitles | أنت تعرف, الشعور عندما تصل رسالة جديدة إلى صندوقك البريدي, بالخط العريض. |
Ponto de interrogação, ponto de exclamação, em negrito. | Open Subtitles | علامة استفهام وتعجب بالخط العريض |
Ficas ainda mais feliz porque das outras vezes a tua caixa de entrada também estava a negrito, mas era a merda de um e-mail da Amazon! | Open Subtitles | تكون أكثر سعادة كون صندوقك البريدي بالخط العريض. ثم يكون البريد الإلكتروني من "أمازون" كندا اللعين! |
O meu largo centro de gravidade tornava-me mais forte e eu vendia sem parar, porque percebia uma verdade fundamental. | Open Subtitles | لم يجعلني مركز جاذبيتي العريض قويا كثيرا وحسب لكنني أستطيع البيع كذلك مثل الريح |
escrita na testa em letras garrafais. | Open Subtitles | -مكتوبة على جبهتك بالخط العريض |