Isso aumenta o isolamento que sentem as pessoas como o John. | TED | وذلك يعزز العزلة الذي يجد اشخاص مثل جون انفسهم فيها. |
Apesar de ter a sorte de ter amigos e familiares a apoiar-me, foi uma altura de isolamento. | TED | بغض النظر عن كوني محظوظةً بما يكفي لامتلاكي عائلةً وأصدقاء يدعمونني، كانت فترةً من العزلة. |
A desconexão e a interiorização da violência aumentam com o isolamento. | TED | يتفاقمُ عدم التواصل والتقوقع الناجم عن الأذى قويًا عند العزلة. |
Aqui, nesta Fortaleza de solidão tentaremos encontrar as respostas juntos. | Open Subtitles | هنا في قلعة العزلة هذه سنحاول إيجاد الإجابات معاً |
Não me entendas mal, gosto da Fortaleza da solidão. Mas tens de admitir, é um pouco chato. | Open Subtitles | لا تفهمني خطأ, أنا أحبّ قلعة العزلة ولكن عليك أن تعترف, إنّها مملة بعض الشيء. |
É difícil deixar de pensar que parte do que leva a esse sentimento de isolamento é o nosso mundo moderno. | TED | ومن الصعب ان لا نجزم ان من مسببات الشعور بتلك العزلة هو عالمنا الحديث |
E, a propósito, nós migramos e circulamos, e misturamo-nos tanto que já não se consegue o isolamento necessário à ocorrência da evolução. | TED | وبالمناسبة، فإننا نهاجر ونتجول ونتمازج كثيراً بحيث أنه لم يعد بإمكانك الحصول على العزلة الضرورية لحدوث التطور. |
Em fevereiro de 2015, apareceram membros de gangues para o isolamento na nossa unidade de isolamento do Ébola. | TED | في فبراير 2015 وصل أفراد الإعصابات لأجل العزلة في وحدتنا العزل لإيبولا. |
Este incidente gerou um enorme descontentamento da sociedade perante o isolamento, tanto física como mental, destes trabalhadores migrantes. | TED | ولكن هذه الحادثة برمتها أثارت ضجة كبيرة من المجتمع حول العزلة ، الجسدية والعقلية على حد سواء، لهؤلاء العمال المهاجرين. |
É preciso dar mais crédito às pessoas para que elas tenham crédito suficiente para correr o risco de colaborar, para sair do isolamento. | TED | يجب أن تعطي بطاقات أكثر للناس لكي يصبح لديهم الكمية المناسبة كي يجرؤوا على التعاون، ليخرجوا من العزلة. |
Tentar evitar esses estímulos que por vezes são imprevisíveis pode levar ao isolamento. | TED | محاولة تجنب هذه المسببات، والتي يصعب توقعها أحياناً، قد تقود إلى العزلة. |
Eu vejo um futuro de cidades partilhadas que nos traz comunidade e ligação em vez de isolamento e separação. | TED | أنا أرى مستقبل المدن المتشاركة التي تجلب لنا الاجتماع والتواصل بدلاً من العزلة والانفصال. |
Embora na altura não soubesse dar-lhe um nome crescer como um rapaz "gay" só aumentava os meus problemas de isolamento e inseguranças. | TED | وبالرغم من أنني لم أكن أستطيع تحديدها حينها، كان الترعرع كطفل مثلي جنسياً سبباً في تفاقم مشاكلي مع العزلة وعدم الأمان. |
Estão tão longe das rotas marítimas que se imaginam protegidos pela solidão. | Open Subtitles | إنهم حتى الآن قبالة الممرات الملاحية ويتخيلون أنهم محميين بواسطة العزلة |
Eu deixei uma vida de solidão porque Oliver pediu-me. | Open Subtitles | تركت حياة العزلة بسبب أوليفر طلب ذلك مني. |
Fui para as montanhas e escolhi uma vida de solidão. | Open Subtitles | لقد سلكت طريقي عبر الجبال و أخترت حياة العزلة |
E isto porque a solidão é muitas vezes um ingrediente crucial para a criatividade. | TED | وهذا لأن العزلة عنصر حاسم في كثير من الأحيان للإبداع. |
A solidão é onde nos encontramo a nós próprios de forma a alcançar as outras pessoas e formar ligações reais. | TED | العزلة هي حيث تجد نفسك بحيث تتمكن من الوصول للآخرين وتكوين ارتباطات حقيقية. |
Passei um ano na solitária por ele, e só me deu cinco. | Open Subtitles | لقد قضيت عاما في العزلة لأجله, و أعطاني خمسة فقط |
Não faço ideia de quanto tempo esteve sozinho sem comida ou água em isolamento. | Open Subtitles | أي فكرة كم هو كان وحده دون طعام أو ماء في العزلة. |
Mas a isolação pode fazer o mesmo. | Open Subtitles | حسناً، إن العزلة قد تسلبك الحياة بالقدر ذاته. |
Após passarem meses solitários em busca de alimento, têm de restabelecer as suas relações sociais. | Open Subtitles | وبعد عدة أشهر من العزلة التي تقضيها باحثة عن الطعام في المحيط يكون عليهم إعادة أواصر العلاقات الاجتماعية |
As palavras não ocorrem isoladamente, fazem parte de uma série de acções. | Open Subtitles | الكلمات لا توجد في العزلة إنها جزء من سلسلة احداث |