Acontece que eu acredito que a Líbia foi necessária e que a intervenção militar no Afeganistão também foi necessária. | TED | حدث وان امنت ان التدخل العسكري في ليبيا كان ضروريا والتدخل العسكري في افغانستان كان ايضا ضروريا |
Major, temos de dar toda a ajuda possível ao governador militar. | Open Subtitles | أيها الرائد، يجب تقديم كل معونة ممكنة منا للحاكم العسكري |
Ontem à noite, em Wanxian nos estreitos do Yang-tsé, dois navios britânicos lutaram com o chefe militar local. | Open Subtitles | في الليلة الماضية عند وانجزيان عند مضيق اليانجتسي تقاتلت سفينتان حربيتان بريطانيتان مع القائد العسكري المحلي |
Encontrei um tal de Major Frank Carden nos arquivos militares. | Open Subtitles | لدينا تطابق مع العقيد فرانك كارتون من سجله العسكري |
Senhor do Exército, não consigo dormir sem o meu coelhinho Reggie. | Open Subtitles | أيها السيد العسكري لا أستطيع النوم دون أرنبي المحشو بالقطن |
Eu aceito as ordens de re-recrutamento do Exército e o tribunal Marcial. | Open Subtitles | سأقبل طلبات إستدعاء الجيش والمجلس العسكري |
No barco veio também o novo Governador militar da província Noroeste. | Open Subtitles | الحاكم العسكري الجديد للمقاطعة الشمالية الغربية كان على نفس السفينة |
Se estava dentro da cidade, pode estar no hangar militar. | Open Subtitles | إن كانت موجودة في المدينة، فستكون في المرفأ العسكري |
Parando e recomeçando uma acção militar poderiam milhares de vidas americanas. | Open Subtitles | وقف الهجوم العسكري قد يكلفنا عشرات الآلاف من أرواح الأمريكيين |
A intervenção militar soviética noutros países dá-se agora por terminada. | Open Subtitles | عصر التدخل العسكري السوفياتي في البلدان الأخرى قد إنتهى |
Para a sua própria segurança, será conduzido imediatamente para um hospital militar. | Open Subtitles | للحرص على سلامتك، سوف نقوم بنقلك إلى المستشفى العسكري على الفور |
Três erros de gramática propositais. E é obviamente uma escrita militar. | Open Subtitles | ثلاثة أخطاء إملائية متعمّدة وثمّة مثال واضح على الإيقاع العسكري |
Depois, ela foi para a clínica e eu para o serviço militar. | Open Subtitles | بعد ذلك، هي إختارت المجال المدني، و أنا ذهبت للمجال العسكري. |
Mas o cemitério militar de Gavrilova fica a três dias. | Open Subtitles | لكن معلم المقبرة العسكري تآخذ ثلاثة أيام من هنا |
Deve ser isso, que vocês chamam, de treino militar. | Open Subtitles | ،يجب أن يكون ذلك ما تسمونه، التدريب العسكري |
Ele é uma vítima dos lucros corporativos do complexo industrial militar. | Open Subtitles | إنه ضحية أرباح الشركات من قبل مجتمع التصنيع العسكري إصغِ.. |
A missão consistia em recolher provas fotográficas do aumento da presença militar chinesa e russa no Círculo Polar Árctico. | Open Subtitles | كانت المهمة من أجل جمع أدلة فوتوغرافية من الجيش العسكري الصيني والروسي في الدائرة القطبية الشمالية حسنًا. |
Agora de novo, os militares são necessários, mas os militares não resolvem o problema. | TED | مرة اخرى التدخل العسكري ضروري لكن التدخل العسكري لا يحل المشاكل |
Eu estive lá, sim, Capitão. Corpo de Catering do Exército. | Open Subtitles | حسناً لقد كنت هناك بالطبع يا سيدي بالتموين العسكري |
Ele acredita que a única forma de acabar com isto é com um tribunal Marcial. | Open Subtitles | يعتقد أن الطريقة الوحيدة هي إنهاء هذا الشيء مع المجلس العسكري |
Segundo os registo militares, o soldado Dorn morreu há dois anos. | Open Subtitles | على ما يبدو من سجله العسكري المجند دورم مات قبل سنتين |
Se um escoteiro sabe isso, um cadete da ROTC também, certo? | Open Subtitles | إذا كشّاف يعرف ذلك، الطالب العسكري يعرف ذلك، أيضًا، صحيح؟ |
Durante a II guerra Mundial, a China usou secções para defesa contra a invasão japonesa, e consta que algumas partes ainda são usadas para treino militar. | TED | خلال الحرب العالمية الثانية، استخدمت الصين منها أقساماً للدفاع ضد الغزو الياباني، و يشاع أن بعض الأجزاء ما زالت تستخدم في التدريب العسكري. |
Em muitas, os soldados tornam-se anónimos nos seus uniformes. | TED | في العديد منها، يكون الجنود مجهولي الهوية في زيهم العسكري. |
Pensavam que aqula guarnição em campo aberto estaria desprotegida? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد أن الموقع العسكري هو منطقة خلاء بدون آي حماية؟ |
Ele não ficava elegante no seu uniforme? | Open Subtitles | طفل حسن المظهر وهو يرتدى الزى العسكري أليس كذلك ؟ |
Sinto-me como o General MacArthur deve ter sentido com o uniforme, quando foi lá e matou todos filipinos. | Open Subtitles | حسنا, اشعر بأنني مثل الجنرال ماك ارثر كشعوره عند إرتدائه زيه العسكري وذهابه لقتل كل الفلبينيون |