ويكيبيديا

    "العسكرية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • militar
        
    • militares
        
    • exército
        
    • marcial
        
    • Kempeitai
        
    • armadas
        
    • guerra
        
    • marciais
        
    • PM
        
    • West Point
        
    • tropa
        
    • força
        
    • soldado
        
    Eles voltam para uma comunidade onde todos entendem a vida militar. TED بل يعودون إلى مجتمع حيث يفهم الجميع معنى الخدمة العسكرية.
    Por isso, o seu orçamento militar é obviamente enorme. TED لذلك لا بد لميزانيتها العسكرية أن تكون هائلة.
    Daqui controle aéreo militar. Não há registo da vossa missão. Open Subtitles هذه هي السيطرة الجوية العسكرية ليس هناك اخبارية بمهمتك
    É ali que os militares guatemaltecos treinam forças de paz de outros países, as que prestam serviço nas Nações Unidas TED حيث تدرب قوات جواتيمالا العسكرية قوات حفظ السلام من الدول الأخري . القوات التي تخدم مع الأمم المتحدة
    Encontra-se nas bases militares dos EUA, no Iraque e no Afeganistão. TED و أيضا في القواعد العسكرية الأمريكية في العراق و أفغانستان.
    O jovem James se sentiu imcompatível com a vida no exército. Open Subtitles الشاب جيمس وجد نفسه عاجزا عن التوافق مع الحياة العسكرية
    Ele vai mandar o irmão para a Academia militar de Tóquio. Open Subtitles . .. انه يرسل أخاه إلى الأكاديمية العسكرية في طوكيو
    Agora não é importante, chefe. Guarde a energia para o tribunal militar. Open Subtitles هذا غير مهم الآن، سيدي رجاءاً حافظ على قوتك لمحاكمتك العسكرية
    Apresentem-se os que têm assuntos a resolver com este tribunal militar. Open Subtitles كل من تخصهم هذه المحكمة العسكرية يقفوا فوراً و سنسمعهم
    Segundo o código de justiça militar, aquilo é uma insubordinação grave, Open Subtitles بناء على النصوص العسكرية انة على من يتطاول على قائدة
    Vou para Direito Comercial. Mas antes tenho o serviço militar. Open Subtitles سأدرس القانون التجارى، ولكن قبل ذلك هناك الخدمة العسكرية
    O local do acidente encontra-se sob máxima segurança talvez devido à mercadoria militar secreta que está no avião. Open Subtitles هناك حزام أمنى يحيط بمكان الحادث قد يكون بسبب الحمولة العسكرية التى كانت على متن الطائرة
    Harry Block, este é o Gen. Woodman, chefe da Investigação militar Americana. Open Subtitles هارى بلوك ،هذا هو اللواء راسل وودمان رئيس البحوث العسكرية الأمريكية
    Ele desapareceu do quarto e notificámos a Polícia militar. Open Subtitles هو اختفي من غرفته ونحن ابلغنا الشرطة العسكرية
    Isso preocupa os governos porque, para conter esses grupos, eles vão ter que investir mais em ferramentas não militares. TED وهذا أمر مهم للحكومات، وذلك لمكافحة هذه المجموعات، يجب عليهم أن يستثمروا أكثر في الأدوات غير العسكرية.
    Ele sonhava em adquirir terras, riquezas e poder através de conquistas militares. TED فقد حلم بالاستيلاء على الأرض، وخيراتها وطاقاتها من خلال الفتوحات العسكرية.
    Entretanto, as excursões militares de Alexios começaram a dar fruto, reconquistando muitos dos antigos territórios do império. TED في الوقت نفسه، رحلات أليكسيوس العسكرية بدأت تؤتي ثمارها، استعادة العديد من الإمبراطورية المناطق السابقة.
    E podes ficar a saber que os tribunais militares são notoriamente brandos. Open Subtitles وانت بحاجة للنصيحة. هذا هو الجيش والمحكمة العسكرية سوف تكون متعاطفة
    O nosso patrocinador original não gostava de aplicações militares. Open Subtitles متبنينا الأصلي لم يكن له الرغبة للمتطالابات العسكرية
    Na fotografia é o Primeiro Tenente do exército Michael Waters, está numa corte marcial pela morte de um afegão. Open Subtitles الرجل في هذه الصورة،الملازم أول في الجيش مايكل ووترز يمثُل أمام المحكمة العسكرية بتهمة قتل قروي أفغاني
    Precisamos de o tirar de cá agora ou pediremos um tribunal marcial. Open Subtitles يجب أن نخرجه من الجيش الآن أو سنقدم شكوى للمحكمة العسكرية
    Eu devia-lhe ter contado que o Kempeitai me interrogou, e demito-me. Open Subtitles كان عليّ أن أخبرك أن الشرطة العسكرية قد استجوبتني وسوف أقدم استقالتي
    Não podemos resolver todos os nossos problemas com forças armadas. Open Subtitles لايمكننا حل كل مشاكلنا بالقاء القوة العسكرية فى مواجهتها
    A guerra estava praticamente perdida e a máquina militar Alemã descambou. Open Subtitles الحرب خسرت بصورة جوهرية و الألة العسكرية الألمانية كانت تتهاوى
    É aquele idiota da Escola de Artes marciais Shang Wu. Open Subtitles أوه، هو ذلك الأبله من مدرسة شان وا العسكرية.
    O único movimento regular aqui é dos PM's que vigiam o perímetro. Open Subtitles الأشخاص الوحيدون الموجودين هُنا هُم أفراد الشُرطة العسكرية الذين يحمون المُحيط.
    A minha equipa de pesquisa e eu fomos à Academia militar de West Point. TED ذهبت أنا وفريق بحثيإلى الأكاديمية العسكرية الأمريكية.
    Quando estava na tropa, costumava ver fotografias tuas sabes, nas revistas. Open Subtitles عندما كنت في الخدمة العسكرية كنت أرى صورك في المجلات
    Acho que às vezes a força militar é necessária. Open Subtitles أظنّ أنّهُ في بعضِ الأحيان القوّة العسكرية ضرورية.
    Um soldado tem de suportar as opressões e privações da vida no exército. Open Subtitles على الجندىّ أن يكون صارماً ويصمد أمام المشاق والصعوبات فى الحياة العسكرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد