Eles voltam para uma comunidade onde todos entendem a vida militar. | TED | بل يعودون إلى مجتمع حيث يفهم الجميع معنى الخدمة العسكرية. |
Por isso, o seu orçamento militar é obviamente enorme. | TED | لذلك لا بد لميزانيتها العسكرية أن تكون هائلة. |
Daqui controle aéreo militar. Não há registo da vossa missão. | Open Subtitles | هذه هي السيطرة الجوية العسكرية ليس هناك اخبارية بمهمتك |
É ali que os militares guatemaltecos treinam forças de paz de outros países, as que prestam serviço nas Nações Unidas | TED | حيث تدرب قوات جواتيمالا العسكرية قوات حفظ السلام من الدول الأخري . القوات التي تخدم مع الأمم المتحدة |
Encontra-se nas bases militares dos EUA, no Iraque e no Afeganistão. | TED | و أيضا في القواعد العسكرية الأمريكية في العراق و أفغانستان. |
O jovem James se sentiu imcompatível com a vida no exército. | Open Subtitles | الشاب جيمس وجد نفسه عاجزا عن التوافق مع الحياة العسكرية |
Ele vai mandar o irmão para a Academia militar de Tóquio. | Open Subtitles | . .. انه يرسل أخاه إلى الأكاديمية العسكرية في طوكيو |
Agora não é importante, chefe. Guarde a energia para o tribunal militar. | Open Subtitles | هذا غير مهم الآن، سيدي رجاءاً حافظ على قوتك لمحاكمتك العسكرية |
Apresentem-se os que têm assuntos a resolver com este tribunal militar. | Open Subtitles | كل من تخصهم هذه المحكمة العسكرية يقفوا فوراً و سنسمعهم |
Segundo o código de justiça militar, aquilo é uma insubordinação grave, | Open Subtitles | بناء على النصوص العسكرية انة على من يتطاول على قائدة |
Vou para Direito Comercial. Mas antes tenho o serviço militar. | Open Subtitles | سأدرس القانون التجارى، ولكن قبل ذلك هناك الخدمة العسكرية |
O local do acidente encontra-se sob máxima segurança talvez devido à mercadoria militar secreta que está no avião. | Open Subtitles | هناك حزام أمنى يحيط بمكان الحادث قد يكون بسبب الحمولة العسكرية التى كانت على متن الطائرة |
Harry Block, este é o Gen. Woodman, chefe da Investigação militar Americana. | Open Subtitles | هارى بلوك ،هذا هو اللواء راسل وودمان رئيس البحوث العسكرية الأمريكية |
Ele desapareceu do quarto e notificámos a Polícia militar. | Open Subtitles | هو اختفي من غرفته ونحن ابلغنا الشرطة العسكرية |
Isso preocupa os governos porque, para conter esses grupos, eles vão ter que investir mais em ferramentas não militares. | TED | وهذا أمر مهم للحكومات، وذلك لمكافحة هذه المجموعات، يجب عليهم أن يستثمروا أكثر في الأدوات غير العسكرية. |
Ele sonhava em adquirir terras, riquezas e poder através de conquistas militares. | TED | فقد حلم بالاستيلاء على الأرض، وخيراتها وطاقاتها من خلال الفتوحات العسكرية. |
Entretanto, as excursões militares de Alexios começaram a dar fruto, reconquistando muitos dos antigos territórios do império. | TED | في الوقت نفسه، رحلات أليكسيوس العسكرية بدأت تؤتي ثمارها، استعادة العديد من الإمبراطورية المناطق السابقة. |
E podes ficar a saber que os tribunais militares são notoriamente brandos. | Open Subtitles | وانت بحاجة للنصيحة. هذا هو الجيش والمحكمة العسكرية سوف تكون متعاطفة |
O nosso patrocinador original não gostava de aplicações militares. | Open Subtitles | متبنينا الأصلي لم يكن له الرغبة للمتطالابات العسكرية |
Na fotografia é o Primeiro Tenente do exército Michael Waters, está numa corte marcial pela morte de um afegão. | Open Subtitles | الرجل في هذه الصورة،الملازم أول في الجيش مايكل ووترز يمثُل أمام المحكمة العسكرية بتهمة قتل قروي أفغاني |
Precisamos de o tirar de cá agora ou pediremos um tribunal marcial. | Open Subtitles | يجب أن نخرجه من الجيش الآن أو سنقدم شكوى للمحكمة العسكرية |
Eu devia-lhe ter contado que o Kempeitai me interrogou, e demito-me. | Open Subtitles | كان عليّ أن أخبرك أن الشرطة العسكرية قد استجوبتني وسوف أقدم استقالتي |
Não podemos resolver todos os nossos problemas com forças armadas. | Open Subtitles | لايمكننا حل كل مشاكلنا بالقاء القوة العسكرية فى مواجهتها |
A guerra estava praticamente perdida e a máquina militar Alemã descambou. | Open Subtitles | الحرب خسرت بصورة جوهرية و الألة العسكرية الألمانية كانت تتهاوى |
É aquele idiota da Escola de Artes marciais Shang Wu. | Open Subtitles | أوه، هو ذلك الأبله من مدرسة شان وا العسكرية. |
O único movimento regular aqui é dos PM's que vigiam o perímetro. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدون الموجودين هُنا هُم أفراد الشُرطة العسكرية الذين يحمون المُحيط. |
A minha equipa de pesquisa e eu fomos à Academia militar de West Point. | TED | ذهبت أنا وفريق بحثيإلى الأكاديمية العسكرية الأمريكية. |
Quando estava na tropa, costumava ver fotografias tuas sabes, nas revistas. | Open Subtitles | عندما كنت في الخدمة العسكرية كنت أرى صورك في المجلات |
Acho que às vezes a força militar é necessária. | Open Subtitles | أظنّ أنّهُ في بعضِ الأحيان القوّة العسكرية ضرورية. |
Um soldado tem de suportar as opressões e privações da vida no exército. | Open Subtitles | على الجندىّ أن يكون صارماً ويصمد أمام المشاق والصعوبات فى الحياة العسكرية |