Ambas... o seu mel e pólen têm uma cor rosada. | Open Subtitles | العسل و حبوب اللقاح الناتجة عنها لونها زهري |
Ele foi à cidade, comprar mel, e disse que só voltava amanhã. | Open Subtitles | ذهب للمدينة ليُحضر بعض العسل و قال أنه سيعود غداً |
Os certificados de acções são o pote de mel, e a escritura é de um castelo. | Open Subtitles | شهادات الأسهم هي وعاء العسل و الصك هو القلعة |
Ouvi dizer que podem tirar leite e mel dos riachos. | Open Subtitles | سمعتُ بأنهنَّ يجلبن العسل و الحليب من الأنهر |
- Ofereço 350 se puder acompanhar a lua-de-mel e ver alguma "pacção de popless". | Open Subtitles | سأدفع 350,000 لو شمل ذلك شهر العسل و حصلت على بعض الاحداث المثيرة |
Ou podias trocar as passagens da lua de mel e viajar num cruzeiro, ficar longe até a poeira baixar. | Open Subtitles | أو يمكن أن ترجعي تذاكر شهر العسل و تذهبين في رحلة بحرية و تبقين بعيدا، الوقت الكافي ليهدأ الوضع |
É manteiga, mel e sal. Só isso. | Open Subtitles | وصفة مكونة من الزبدة و العسل و الملح هذا كل شيء |
No meu exame inicial, apanhei amostras das mãos da vítima e encontrei óleo de coco, óleo de argan, mel e geleia real. | Open Subtitles | في الواقع مسحت يدي الضحية و عثرت على زيت جوز الهند و زيت أوغان العسل و زيت الهلام |
Eu apenas vim aqui para fazer umas perguntas sobre mel e o seu empregado falou para mim num tom alto e de maneira profana. | Open Subtitles | للاستفسار بشأن العسل و موظفك تحدث إلى بصوت عالي و بذئ ستوي هذا سخيف |
A rapariga viu um pote de mel e limpou-o bem limpo. | Open Subtitles | الفتاة علقت العسل و تركته نظيفاً جداً |
Vou continuar com o mel e chá, obrigada. | Open Subtitles | سأخذ العسل و الشاي الساخن شكراً |
As abelhas fazem mel e geleia? | Open Subtitles | النحل يصنع العسل و الهلام ؟ |
Urso Doce e o Zangão dos Cheerios mel e Nozes. Creio que é o Buzz. | Open Subtitles | (دب العسل) و (نحلة السكر والجوز) (و الذى أعتقد ان اسمه (طنان |
E a Cleópatra tomava banho em leite e mel e, acredita em mim, os efeitos positivos das minhas partes baixas... | Open Subtitles | و (كليوباترا) كانت تستحم بالحليب و العسل و خذ هذا الكلام مني ما فعلته بعدتي... |
Há mirtilo, framboesa, ginsengue, Noite Tranquila, chá verde, chá verde com limão ou com limão e mel, chá para o fígado, gengibre com mel ou sem mel, baunilha-amêndoa, trufa branca, mirtilo-camomila, | Open Subtitles | هناك شاي بالتوت و بالتوت البري و الجينسنج و الأعشاب و الشاي الأخضر و الشاي الأخضر بالليمون و الشاي الأخضر بالليمون و العسل و هو ضار بالكبد |
Ele encontra casais em suites de lua-de-mel e persegue-os. | Open Subtitles | يجد العرسان اللذان يحجزان الأجنحة لشهر العسل و يقوم بمطاردتهم |
Podem discuti-lo na lua-de-mel e decidir de forma mais sensata. | Open Subtitles | بعدها يمكنهم أن يناقشوا ذلك في شهر العسل و يقرروا بشكل معقولٍ أكثر |
Portanto, vocês vão de lua-de-mel e nós acabamos a resolver um homicídio argentino? | Open Subtitles | إذن , انتم يا رفاق في شهر العسل و نحن انتهى بنا المطاف لحل جريمة قتل أرجنتينية؟ آمل ذلك |