"العسل و" - Traduction Arabe en Portugais

    • mel e
        
    • e mel
        
    • lua-de-mel e
        
    Ambas... o seu mel e pólen têm uma cor rosada. Open Subtitles العسل و حبوب اللقاح الناتجة عنها لونها زهري
    Ele foi à cidade, comprar mel, e disse que só voltava amanhã. Open Subtitles ذهب للمدينة ليُحضر بعض العسل و قال أنه سيعود غداً
    Os certificados de acções são o pote de mel, e a escritura é de um castelo. Open Subtitles شهادات الأسهم هي وعاء العسل و الصك هو القلعة
    Ouvi dizer que podem tirar leite e mel dos riachos. Open Subtitles سمعتُ بأنهنَّ يجلبن العسل و الحليب من الأنهر
    - Ofereço 350 se puder acompanhar a lua-de-mel e ver alguma "pacção de popless". Open Subtitles سأدفع 350,000 لو شمل ذلك شهر العسل و حصلت على بعض الاحداث المثيرة
    Ou podias trocar as passagens da lua de mel e viajar num cruzeiro, ficar longe até a poeira baixar. Open Subtitles أو يمكن أن ترجعي تذاكر شهر العسل و تذهبين في رحلة بحرية و تبقين بعيدا، الوقت الكافي ليهدأ الوضع
    É manteiga, mel e sal. Só isso. Open Subtitles وصفة مكونة من الزبدة و العسل و الملح هذا كل شيء
    No meu exame inicial, apanhei amostras das mãos da vítima e encontrei óleo de coco, óleo de argan, mel e geleia real. Open Subtitles في الواقع مسحت يدي الضحية و عثرت على زيت جوز الهند و زيت أوغان العسل و زيت الهلام
    Eu apenas vim aqui para fazer umas perguntas sobre mel e o seu empregado falou para mim num tom alto e de maneira profana. Open Subtitles للاستفسار بشأن العسل و موظفك تحدث إلى بصوت عالي و بذئ ستوي هذا سخيف
    A rapariga viu um pote de mel e limpou-o bem limpo. Open Subtitles الفتاة علقت العسل و تركته نظيفاً جداً
    Vou continuar com o mel e chá, obrigada. Open Subtitles سأخذ العسل و الشاي الساخن شكراً
    As abelhas fazem mel e geleia? Open Subtitles النحل يصنع العسل و الهلام ؟
    Urso Doce e o Zangão dos Cheerios mel e Nozes. Creio que é o Buzz. Open Subtitles (دب العسل) و (نحلة السكر والجوز) (و الذى أعتقد ان اسمه (طنان
    E a Cleópatra tomava banho em leite e mel e, acredita em mim, os efeitos positivos das minhas partes baixas... Open Subtitles و (كليوباترا) كانت تستحم بالحليب و العسل و خذ هذا الكلام مني ما فعلته بعدتي...
    Há mirtilo, framboesa, ginsengue, Noite Tranquila, chá verde, chá verde com limão ou com limão e mel, chá para o fígado, gengibre com mel ou sem mel, baunilha-amêndoa, trufa branca, mirtilo-camomila, Open Subtitles هناك شاي بالتوت و بالتوت البري و الجينسنج و الأعشاب و الشاي الأخضر و الشاي الأخضر بالليمون و الشاي الأخضر بالليمون و العسل و هو ضار بالكبد
    Ele encontra casais em suites de lua-de-mel e persegue-os. Open Subtitles يجد العرسان اللذان يحجزان الأجنحة لشهر العسل و يقوم بمطاردتهم
    Podem discuti-lo na lua-de-mel e decidir de forma mais sensata. Open Subtitles بعدها يمكنهم أن يناقشوا ذلك في شهر العسل و يقرروا بشكل معقولٍ أكثر
    Portanto, vocês vão de lua-de-mel e nós acabamos a resolver um homicídio argentino? Open Subtitles إذن , انتم يا رفاق في شهر العسل و نحن انتهى بنا المطاف لحل جريمة قتل أرجنتينية؟ آمل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus