Antes dos dez dias terem acabado, já vou ter este tipo a fugir pela vida dele. | Open Subtitles | و غداً سوف أفعل كل شىء قبل أنتهاء العشره أيام |
Porque ela pode ser a tal. Em dez. | Open Subtitles | لأنها من الممكن ان تكون الواحدة من العشره |
E apenas uma em dez tenta arranjar ajuda. | Open Subtitles | وفقط واحد من العشره لايحاول ان يحصل على المساعدة |
Na verdade, houve oito casos nos últimos dez anos, em que os reclusos se encontraram com a família das vítimas e usaram isso no recurso seguinte. | Open Subtitles | بصدق, كانت هناك 8 قضايا فى العشره سنوات السابقه قابل المساجين فيها عائله الضحيه |
Revirem o parque e dez quarteirões à volta. | Open Subtitles | اريد ان يتم البحث فى كل شبر فى هذه الحديقه و فى العشره تجمعات سكنيه التى حولها |
São os dez soldadinhos, do poema. | Open Subtitles | هؤلاء هم الجنود العشره الصغار. أتعرف، من القصيده. |
dez soldadinhos. | Open Subtitles | الجنود العشره الصغار. واحد منهم خنق نفسه. |
Eleazar...coloca estes cinco livros na Arca da Aliança, junto às tábuas dos dez Mandamentos, que o Senhor nos devolveu. | Open Subtitles | إليزار ... ضع هذه الكتب الخمسه فى تابوت العهد مع ألواح الوصايا العشره |
Este ônibus é o sustento dos meus dez filhos. | Open Subtitles | هذه الحافله تطعم أطفالي العشره |
Você tem seus dez lakhs. | Open Subtitles | حصلت على العشره مئه الف الخاصه بك |
- Quando eu fico com raiva, normalmente conto até dez. | Open Subtitles | أتعلم عندما أغضب عاده أعدُ حتى العشره |
- Os dez Mandamentos foram. | Open Subtitles | -الوصايا العشره ماذا كانوا ؟ |