ويكيبيديا

    "العصري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • moderna
        
    • moderno
        
    • modelo
        
    Cinco anos de dança moderna. Open Subtitles خمسة سنوات من الرقص العصري وست سنوات من رقص النقر
    Sou um entusiasta do Mark Twain, chego mesmo a pensar que toda a moderna literatura americana tem raiz no "Huckleberry Finn". Open Subtitles أنا معجب بمارك توين يمكننا الاعتراف أيضا بأن الأدب الأمريكي العصري بنبع من هاكلبيري فين
    - Eu sei cantar, mas também sou boa em dança moderna, dança antiga e dança das sereias. Open Subtitles أنا أستطيع الغناء و انا جيدة أيضا في الرقص العصري الرقص القديم , و رقص حوريات البحر
    Ele não ia naquilo do homem moderno, nem naquilo da incerteza. Open Subtitles لم يقتنع بما يتعلق بالرجل العصري أو ما يتعلق بالريبة،
    Publiquei este artigo, em janeiro deste ano, na coluna "Amor moderno" do New York Times: TED لقد نشرتُ هذه المقالة بصحيفة نيويورك تايمز بقسم الحب العصري في يناير من هذا العام.
    Voltei a mostrar o andar modelo. Mandei lá ontem um agente. Open Subtitles اظهر المنزل العصري مجدداً أرسلت سمساراً إلى هناك بالأمس
    Mas, como conhecedora da cultura pop moderna, não te posso dizer para não o fazeres. Open Subtitles لا يمكنني ان اقول لك انشُر هذا الفيديو ولكنّي كخبيرة في ثقافة البّوب العصري لا يمكنني ان اقول لك لا تنشره
    Por acaso, pensei inscrever-me em dança moderna. Open Subtitles في الواقع، أفكر بالإشتراك في مجموعة للرقص العصري
    Dado ao narcisismo que consome a era moderna, uma selfie solitária não é um milagre. Open Subtitles بالنظر إلى النرجسية التي تستهلك العالم العصري, الصورة الانفرادية الملتقطة من الشخص نفسه هي معجزة.
    O fogão é mão para toda a obra da casa moderna. Open Subtitles الفرن هو اللاعب المُساعد في المنزل العصري
    Este é o índigo moderna. Open Subtitles أترى، هذا هو اللون النيلي العصري
    A arte moderna não me agrada muito. Open Subtitles أنا لستُ كثيراً مع الفن العصري
    Retrato de uma vida humana moderna. Open Subtitles صورة لحياة الشخص العصري
    Estávamos a falar sobre isto. O Tom, durante a maior parte da sua vida encarnou bem o artista moderno contemporâneo atormentado, tentando controlar, gerir e dominar estes impulsos criativos incontroláveis que eram totalmente internalizados. TED وكنا نتحدث حول هذا، وتعلمون، كان توم في معظم حياته مثالاً يجسد الفنان العصري المعذب ، يحاول السيطرة وترتيب والتحكم في هذه الإشارات الإبداعية التي لا يمكن السيطرة عليها الداخلية تماماً.
    Há coisas neste mundo que o homem moderno... relega a contos de fadas e jogos de video. Open Subtitles هناك أشياء في هذا العالم قام الإنسان العصري بعزلها إلى القصص الخرافية ،وألعاب الفيديو
    Apenas acho que... O homem moderno deve estar preparado para qualquer eventualidade. Open Subtitles أعتقد أنه على الرجل العصري أن يكون مستعداً لأي احتمال.
    A conversão do papá para o mundo moderno está quase terminada. Open Subtitles كاد تحول والدكما إلى العالم العصري كاملاً
    Se Vossa Majestade acha que é antiquado fazer a chuva e o vento com uma estranha, podemos, para começar, ser como um casal moderno. Open Subtitles لو انك تعتقد فخامتك ... إنهذااسلوبقديم ... لصنعالمطروالريحمعغريب فإننا يمكننا أن نبدأ كما يبدأ الزواج العصري
    Em seguida ele é o Rei moderno tratando o passado com desprezo considerando as fábricas como um templo com eletricidade que ilumina toda a Alemanha Open Subtitles -بعدها يكون الملك العصري -وينظر للماضي بازدراء -ويعتبر المصنع معبد طامحاً لتزويد ألمانيا كلها بالكهرباء.
    Mas o Magnus já tem lá um terreno para a fábrica modelo. Open Subtitles لكن "ماغنس" لديه قطعة أرض جاهزة للمصنع العصري
    O Michael descobrira há pouco... que o andar modelo, onde vivia com o seu filho... era bastante semelhante a uns que o pai construíra ilegalmente no Iraque. Open Subtitles -قبل هذا بيوم" " -أكتشف (مايكل) مؤخراً أن المنزل العصري -منزل لـ (مايكل بلوث) و عائلته" "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد