Cinco anos de dança moderna. | Open Subtitles | خمسة سنوات من الرقص العصري وست سنوات من رقص النقر |
Sou um entusiasta do Mark Twain, chego mesmo a pensar que toda a moderna literatura americana tem raiz no "Huckleberry Finn". | Open Subtitles | أنا معجب بمارك توين يمكننا الاعتراف أيضا بأن الأدب الأمريكي العصري بنبع من هاكلبيري فين |
- Eu sei cantar, mas também sou boa em dança moderna, dança antiga e dança das sereias. | Open Subtitles | أنا أستطيع الغناء و انا جيدة أيضا في الرقص العصري الرقص القديم , و رقص حوريات البحر |
Ele não ia naquilo do homem moderno, nem naquilo da incerteza. | Open Subtitles | لم يقتنع بما يتعلق بالرجل العصري أو ما يتعلق بالريبة، |
Publiquei este artigo, em janeiro deste ano, na coluna "Amor moderno" do New York Times: | TED | لقد نشرتُ هذه المقالة بصحيفة نيويورك تايمز بقسم الحب العصري في يناير من هذا العام. |
Voltei a mostrar o andar modelo. Mandei lá ontem um agente. | Open Subtitles | اظهر المنزل العصري مجدداً أرسلت سمساراً إلى هناك بالأمس |
Mas, como conhecedora da cultura pop moderna, não te posso dizer para não o fazeres. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اقول لك انشُر هذا الفيديو ولكنّي كخبيرة في ثقافة البّوب العصري لا يمكنني ان اقول لك لا تنشره |
Por acaso, pensei inscrever-me em dança moderna. | Open Subtitles | في الواقع، أفكر بالإشتراك في مجموعة للرقص العصري |
Dado ao narcisismo que consome a era moderna, uma selfie solitária não é um milagre. | Open Subtitles | بالنظر إلى النرجسية التي تستهلك العالم العصري, الصورة الانفرادية الملتقطة من الشخص نفسه هي معجزة. |
O fogão é mão para toda a obra da casa moderna. | Open Subtitles | الفرن هو اللاعب المُساعد في المنزل العصري |
Este é o índigo moderna. | Open Subtitles | أترى، هذا هو اللون النيلي العصري |
A arte moderna não me agrada muito. | Open Subtitles | أنا لستُ كثيراً مع الفن العصري |
Retrato de uma vida humana moderna. | Open Subtitles | صورة لحياة الشخص العصري |
Estávamos a falar sobre isto. O Tom, durante a maior parte da sua vida encarnou bem o artista moderno contemporâneo atormentado, tentando controlar, gerir e dominar estes impulsos criativos incontroláveis que eram totalmente internalizados. | TED | وكنا نتحدث حول هذا، وتعلمون، كان توم في معظم حياته مثالاً يجسد الفنان العصري المعذب ، يحاول السيطرة وترتيب والتحكم في هذه الإشارات الإبداعية التي لا يمكن السيطرة عليها الداخلية تماماً. |
Há coisas neste mundo que o homem moderno... relega a contos de fadas e jogos de video. | Open Subtitles | هناك أشياء في هذا العالم قام الإنسان العصري بعزلها إلى القصص الخرافية ،وألعاب الفيديو |
Apenas acho que... O homem moderno deve estar preparado para qualquer eventualidade. | Open Subtitles | أعتقد أنه على الرجل العصري أن يكون مستعداً لأي احتمال. |
A conversão do papá para o mundo moderno está quase terminada. | Open Subtitles | كاد تحول والدكما إلى العالم العصري كاملاً |
Se Vossa Majestade acha que é antiquado fazer a chuva e o vento com uma estranha, podemos, para começar, ser como um casal moderno. | Open Subtitles | لو انك تعتقد فخامتك ... إنهذااسلوبقديم ... لصنعالمطروالريحمعغريب فإننا يمكننا أن نبدأ كما يبدأ الزواج العصري |
Em seguida ele é o Rei moderno tratando o passado com desprezo considerando as fábricas como um templo com eletricidade que ilumina toda a Alemanha | Open Subtitles | -بعدها يكون الملك العصري -وينظر للماضي بازدراء -ويعتبر المصنع معبد طامحاً لتزويد ألمانيا كلها بالكهرباء. |
Mas o Magnus já tem lá um terreno para a fábrica modelo. | Open Subtitles | لكن "ماغنس" لديه قطعة أرض جاهزة للمصنع العصري |
O Michael descobrira há pouco... que o andar modelo, onde vivia com o seu filho... era bastante semelhante a uns que o pai construíra ilegalmente no Iraque. | Open Subtitles | -قبل هذا بيوم" " -أكتشف (مايكل) مؤخراً أن المنزل العصري -منزل لـ (مايكل بلوث) و عائلته" " |